“明朝河汉隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

明朝河汉隔”出自宋代王之道的《次韵鲁如晦七夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng cháo hé hàn gé,诗句平仄:平平平仄平。

“明朝河汉隔”全诗

《次韵鲁如晦七夕》
宋代   王之道
今夕知何夕,相逢莫漫愁。
凉颸开北牖,新月挂西楼。
重惜经年别,贪延数刻秋。
明朝河汉隔,西向望牵牛。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次韵鲁如晦七夕》王之道 翻译、赏析和诗意

《次韵鲁如晦七夕》是宋代诗人王之道所创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今夕知何夕,相逢莫漫愁。
凉颸开北牖,新月挂西楼。
重惜经年别,贪延数刻秋。
明朝河汉隔,西向望牵牛。

诗意:
这个夜晚是哪个夜晚,我们相遇时不要沉浸于忧愁。
微凉的秋风吹开北窗,新月悬挂在西楼。
我们重温别离已经过去的岁月,贪恋延长这秋日的时刻。
明天早晨,河水和天河将我们分隔,我向西方凝望牵牛星。

赏析:
这首诗是宋代王之道以七夕节为背景所作。诗人追问今夜是何夜,告诫相逢的人不要陷入悲伤和忧愁之中。诗人描绘了一个秋夜的景象,微凉的秋风吹开北窗,明亮的新月挂在西楼上。诗人表达了对与亲人、朋友分别已久的重逢之情,他们贪恋着延长这个秋日时刻的美好。然而,明天的到来将他们分隔开来,诗人望着西方的天空,期待着能够再次相见。

整首诗以简洁明快的语言表达了忧愁与期待、别离与重逢的复杂情感。通过描绘秋夜的景物和情感的起伏,诗人将读者带入了他内心的世界。这首诗通过对时间、空间和情感的细腻描绘,传达了对重逢的渴望和离别的痛楚,展示了王之道独特的诗意和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明朝河汉隔”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǔ rú huì qī xī
次韵鲁如晦七夕

jīn xī zhī hé xī, xiāng féng mò màn chóu.
今夕知何夕,相逢莫漫愁。
liáng sī kāi běi yǒu, xīn yuè guà xī lóu.
凉颸开北牖,新月挂西楼。
zhòng xī jīng nián bié, tān yán shù kè qiū.
重惜经年别,贪延数刻秋。
míng cháo hé hàn gé, xī xiàng wàng qiān niú.
明朝河汉隔,西向望牵牛。

“明朝河汉隔”平仄韵脚

拼音:míng cháo hé hàn gé
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明朝河汉隔”的相关诗句

“明朝河汉隔”的关联诗句

网友评论


* “明朝河汉隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝河汉隔”出自王之道的 《次韵鲁如晦七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢