“遥同今夕明”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥同今夕明”出自宋代王之道的《冬夜对月怀彦逢弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo tóng jīn xī míng,诗句平仄:平平平平平。

“遥同今夕明”全诗

《冬夜对月怀彦逢弟》
宋代   王之道
荒庭寒有月,穷巷静无声。
坐想积年别,遥同今夕明
蹉跎前进士,憔悴老书生。
短棹归来好,边城久偃兵。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《冬夜对月怀彦逢弟》王之道 翻译、赏析和诗意

《冬夜对月怀彦逢弟》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。这首诗通过描绘冬夜的景象,表达了诗人内心的思绪和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

荒庭寒有月,穷巷静无声。
在荒凉的庭院里,寒冷的夜晚有明亮的月光,贫穷的小巷里静谧无声。
诗人以冬夜的景象开篇,用寒冷的庭院和寂静的小巷烘托出一种孤独寂寞的氛围,与后文的思念之情相呼应。

坐想积年别,遥同今夕明。
坐着时回想积年的离别,遥思与今夜的明月相伴。
诗人在冬夜静谧的环境中,回忆往事中的离别与别人相会的时刻,通过对比过去与现在的情景,表达了对亲人或友人的思念之情。

蹉跎前进士,憔悴老书生。
曾经的前进士之路蹉跎了,如今变得憔悴的老书生。
诗人通过自己的经历,抒发了对自己曾经的追求和理想未能实现的遗憾。他曾有志于考取进士,但经历了很多挫折和失败,如今他已经年老,心灰意冷,变成了一个憔悴的书生。

短棹归来好,边城久偃兵。
乘坐短棹归来是好的,边城已经长久地停止了战争。
这句诗表达了诗人对和平生活的向往。短棹归来,象征着平安归来,而边城久偃兵则暗示着战争已经结束,边境地区安定。诗人希望能够平安归来,过上平静安宁的生活。

通过这首诗词,王之道以简洁的语言描绘了冬夜的景象,并将个人的情感与思绪融入其中。诗人在孤独寂寞的环境中,回忆过去的离别,思念亲人或友人,表达了对追求和理想未能实现的遗憾,同时向往平安和和平的生活。整首诗抒发了诗人内心的情感和对现实的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥同今夕明”全诗拼音读音对照参考

dōng yè duì yuè huái yàn féng dì
冬夜对月怀彦逢弟

huāng tíng hán yǒu yuè, qióng xiàng jìng wú shēng.
荒庭寒有月,穷巷静无声。
zuò xiǎng jī nián bié, yáo tóng jīn xī míng.
坐想积年别,遥同今夕明。
cuō tuó qián jìn shì, qiáo cuì lǎo shū shēng.
蹉跎前进士,憔悴老书生。
duǎn zhào guī lái hǎo, biān chéng jiǔ yǎn bīng.
短棹归来好,边城久偃兵。

“遥同今夕明”平仄韵脚

拼音:yáo tóng jīn xī míng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥同今夕明”的相关诗句

“遥同今夕明”的关联诗句

网友评论


* “遥同今夕明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥同今夕明”出自王之道的 《冬夜对月怀彦逢弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢