“雨余湖水吞遥空”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余湖水吞遥空”出自宋代王之道的《平沙雁落》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú hú shuǐ tūn yáo kōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“雨余湖水吞遥空”全诗

《平沙雁落》
宋代   王之道
雨余湖水吞遥空,前山宿雾开溟蒙。
坐看雁阵落沙觜,欲下复起摩苍穹。
寒芦飞花秋色老,乱扑客衣纷不扫。
肃肃惊风忽破行,却似张芝作颠草。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《平沙雁落》王之道 翻译、赏析和诗意

《平沙雁落》是王之道创作于宋代的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨过后,湖水吞没了遥远的天空,
前山的宿雾散开,迷蒙的水面展露出来。
我坐着看雁儿阵落在沙滩上,
它们欲下又重新升起,掠过苍穹。
寒冷的芦苇中飞散着花,秋天的色彩已经老去,
凌乱地扑打在来客的衣袖上,纷乱不已。
肃穆的风突然穿破行进的步伐,
它像张芝那样疯狂地摇曳着。

诗意:
《平沙雁落》通过雁群的景象,表达了自然界的变幻和人生的不可预测性。诗人描绘了雨过后的湖水和山景,以及飞翔的雁阵和飘落的芦花,这些景象都展示了世间事物的瞬息万变。诗人观察到风的突然袭来,它打破了人们的行进步伐,使人们感到惊讶和不安。最后,诗人以张芝作为隐喻,表达了人生中一些疯狂和不稳定的时刻,这些时刻像风一样扰乱着我们的生活。

赏析:
《平沙雁落》以自然景观作为表达的媒介,通过对雁阵、湖水、芦花和风的描绘,传递出人生的变化和无常。诗人运用形象生动的语言,将自然界的景象与人生经历相对应,使读者能够感受到大自然和人的共通之处。诗中的一系列景象交织在一起,构成了一个动态而有力的画面。通过对风的描绘,诗人展示了人生中的不确定性和突发事件对人们的影响。最后,诗人以张芝的形象作为结尾,使整首诗达到了高潮,给人以深思。

这首诗词以其巧妙的意象和丰富的情感,展示了王之道独特的写作风格。它通过对自然景观的描写,深刻地表达了人生的起伏和不可预测性。读者在欣赏《平沙雁落》时,可以感受到自然界的美妙和人生的多变,同时也能反思自己在世间的行走和颠沛流离。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余湖水吞遥空”全诗拼音读音对照参考

píng shā yàn luò
平沙雁落

yǔ yú hú shuǐ tūn yáo kōng, qián shān sù wù kāi míng méng.
雨余湖水吞遥空,前山宿雾开溟蒙。
zuò kàn yàn zhèn luò shā zī, yù xià fù qǐ mó cāng qióng.
坐看雁阵落沙觜,欲下复起摩苍穹。
hán lú fēi huā qiū sè lǎo, luàn pū kè yī fēn bù sǎo.
寒芦飞花秋色老,乱扑客衣纷不扫。
sù sù jīng fēng hū pò xíng, què shì zhāng zhī zuò diān cǎo.
肃肃惊风忽破行,却似张芝作颠草。

“雨余湖水吞遥空”平仄韵脚

拼音:yǔ yú hú shuǐ tūn yáo kōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余湖水吞遥空”的相关诗句

“雨余湖水吞遥空”的关联诗句

网友评论


* “雨余湖水吞遥空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余湖水吞遥空”出自王之道的 《平沙雁落》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢