“断云行自逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云行自逐”出自宋代王之道的《秋日郊行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn yún xíng zì zhú,诗句平仄:仄平平仄平。

“断云行自逐”全诗

《秋日郊行》
宋代   王之道
断桥临野水,疏屋见人家。
嫩绿几畦菜,深黄三径花。
断云行自逐,征雁望还赊。
好访韩湘去,山林养白鸦。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《秋日郊行》王之道 翻译、赏析和诗意

《秋日郊行》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断桥临野水,疏屋见人家。
嫩绿几畦菜,深黄三径花。
断云行自逐,征雁望还赊。
好访韩湘去,山林养白鸦。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的郊外景象。诗人走过断桥,眺望着野水;看见疏落的屋舍中有人家的烟火。一片嫩绿的菜地和深黄色的小径上开满了花朵。飘动的云彩似乎在向前飞行,迁徙的雁鸟正在望着归来的伙伴。诗人想去拜访韩湘两位友人,享受山林的宁静,同时也养白鸦。

赏析:
这首诗以描绘自然景物为主线,展示了秋日郊外的美丽景色和人间烟火。通过描绘断桥、野水、疏屋、菜地和花径等场景,诗人用简洁的语言勾勒出秋天的景象,给人以清新、宁静之感。同时,诗中运用了对比手法,将嫩绿的菜地和深黄的小径形成鲜明的对比,增加了鲜明的色彩感。另外,描写断云行自逐和征雁望还赊,表达了秋天的变化和迁徙的意象,增添了动态感和诗意。最后两句表达了诗人的心愿,想去拜访韩湘两位朋友,享受山林的宁静,养白鸦也寓意着追求自然、宁静和独立的生活态度。

整体而言,这首诗以简洁、自然的语言描绘了秋天郊外的美景,展示了诗人对自然的敏感和对宁静的渴望,给人以宁静、闲适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云行自逐”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jiāo xíng
秋日郊行

duàn qiáo lín yě shuǐ, shū wū jiàn rén jiā.
断桥临野水,疏屋见人家。
nèn lǜ jǐ qí cài, shēn huáng sān jìng huā.
嫩绿几畦菜,深黄三径花。
duàn yún xíng zì zhú, zhēng yàn wàng hái shē.
断云行自逐,征雁望还赊。
hǎo fǎng hán xiāng qù, shān lín yǎng bái yā.
好访韩湘去,山林养白鸦。

“断云行自逐”平仄韵脚

拼音:duàn yún xíng zì zhú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云行自逐”的相关诗句

“断云行自逐”的关联诗句

网友评论


* “断云行自逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云行自逐”出自王之道的 《秋日郊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢