“西江浪接洞庭波”的意思及全诗出处和翻译赏析

西江浪接洞庭波”出自唐代杨凝的《初次巴陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī jiāng làng jiē dòng tíng bō,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“西江浪接洞庭波”全诗

《初次巴陵》
唐代   杨凝
西江浪接洞庭波,积水遥连天上河。
乡信为凭谁寄去,汀洲燕雁渐来多。

分类:

《初次巴陵》杨凝 翻译、赏析和诗意

《初次巴陵》是唐代诗人杨凝创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西江的浪潮扑打着洞庭湖的波浪,
积水遥远地与天上的河流相连。
家乡的书信是凭谁寄去的呢,
汀洲上燕雁渐渐飞来了很多。

诗意:
这首诗描绘了诗人初次到巴陵的情景。西江的浪潮冲击着洞庭湖的波浪,形成了壮丽的景观。杨凝感叹洞庭湖水广阔,与遥远的天上的河流相连。他思念家乡的亲友,不禁问道,家乡的书信是由谁寄到自己手中的呢?最后,他发现汀洲上的燕雁渐渐多了起来,预示着秋天的来临。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘江湖之美和自然景观的壮丽,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中的西江和洞庭波浪形成了壮观的景象,展现了大自然的恢弘与壮美。诗人借景抒怀,将自己的思乡之情融入到自然景物的描绘中。

诗中的"乡信"一词,折射出诗人对家乡亲友的思念之情。他想知道家乡的亲友是通过怎样的方式将信件送到自己手中的,这种思念之情更加强烈了他对家乡的思念。

最后,诗人提到了汀洲上的燕雁渐渐多了起来,预示着秋天的来临。这象征着季节的变迁,也可以理解为诗人对家乡的期盼和渴望,他希望能够早日回到家乡与亲友相聚。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景物,表达了诗人对家乡的思念之情和渴望回归的心愿,展现了诗人对自然景观的敏锐观察和细腻感受。同时,诗中的意象和语言也展示了杨凝独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西江浪接洞庭波”全诗拼音读音对照参考

chū cì bā líng
初次巴陵

xī jiāng làng jiē dòng tíng bō, jī shuǐ yáo lián tiān shàng hé.
西江浪接洞庭波,积水遥连天上河。
xiāng xìn wèi píng shuí jì qù, tīng zhōu yàn yàn jiàn lái duō.
乡信为凭谁寄去,汀洲燕雁渐来多。

“西江浪接洞庭波”平仄韵脚

拼音:xī jiāng làng jiē dòng tíng bō
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西江浪接洞庭波”的相关诗句

“西江浪接洞庭波”的关联诗句

网友评论

* “西江浪接洞庭波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西江浪接洞庭波”出自杨凝的 《初次巴陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢