“分携十四载”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分携十四载”全诗
朅来坐逆旅,俯仰空太息。
吾人当代秀,文章擅华国。
分携十四载,复此见颜色。
匆匆示及款,归程忽云逼。
愿君因索涂,为我指南北。
金门与玉堂,努力事登陟。
閒将咫尺书,因风寄相忆。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《书怀示周少隐右司》王之道 翻译、赏析和诗意
《书怀示周少隐右司》是宋代王之道的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我生活多艰辛,一笑不易得。
长久以来坐在陌生之地,低头仰望只能叹息。
我们这个时代的杰出之士,擅长写作,受到国内的赞誉。
分别已有十四个年头,再次见面感受到了喜悦。
匆匆地写下这些话,归程中突然感到压力。
希望你能提供指引,告诉我东西南北的方向。
金门和玉堂,努力追求升迁。
闲暇之余翻阅这本书,因为风儿会传达思念之情。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对生活的坎坷和困难的感受,以及对友谊和指导的需要。作者通过自我描写,表达了他经历了许多艰辛,很难轻易地得到快乐。他坐在陌生的地方,感到无助和孤独,只能低头叹息。然而,作者也意识到他是这个时代的杰出人物,他的才华在国内备受赞誉。虽然分别已有十四年之久,但再次见面时,作者感到了喜悦和欢欣。他匆匆地写下这些话,因为他的归程突然变得紧迫。他希望朋友能够给他提供指引,告诉他前进的方向。金门和玉堂象征着权力和地位的追求,作者希望通过努力登上高位。最后,作者提到他会在闲暇之余翻阅这本书,因为风儿可以传递思念之情。
这首诗词通过对个人经历和情感的描绘,展示了作者内心的挣扎和追求。同时,它也传达了对友谊和指导的渴望,以及对成功和升迁的追求。作者的用词简洁明快,情感真挚,通过对生活中的苦难和欢乐的描绘,使读者产生共鸣。这首诗词展示了宋代文人的思想和情感世界,同时也呈现了他们追求成就和幸福的心态。
“分携十四载”全诗拼音读音对照参考
shū huái shì zhōu shǎo yǐn yòu sī
书怀示周少隐右司
wǒ shēng dòng duō jiān, yī xiào bù yì dé.
我生动多艰,一笑不易得。
qiè lái zuò nì lǚ, fǔ yǎng kōng tài xī.
朅来坐逆旅,俯仰空太息。
wú rén dāng dài xiù, wén zhāng shàn huá guó.
吾人当代秀,文章擅华国。
fēn xié shí sì zài, fù cǐ jiàn yán sè.
分携十四载,复此见颜色。
cōng cōng shì jí kuǎn, guī chéng hū yún bī.
匆匆示及款,归程忽云逼。
yuàn jūn yīn suǒ tú, wèi wǒ zhǐ nán běi.
愿君因索涂,为我指南北。
jīn mén yǔ yù táng, nǔ lì shì dēng zhì.
金门与玉堂,努力事登陟。
xián jiāng zhǐ chǐ shū, yīn fēng jì xiāng yì.
閒将咫尺书,因风寄相忆。
“分携十四载”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。