“何妨去国少迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨去国少迟迟”出自宋代王之道的《送刘元发归鄱阳次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fáng qù guó shǎo chí chí,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“何妨去国少迟迟”全诗

《送刘元发归鄱阳次其韵》
宋代   王之道
杖藜千里访茅茨,来赴当年一笑期。
白发我徒悲老大,青山君尚记艰危。
夜听高论因忘寐,昼味新诗可疗饥。
冬日迎长殊可爱,何妨去国少迟迟

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《送刘元发归鄱阳次其韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《送刘元发归鄱阳次其韵》是宋代诗人王之道的作品。这首诗情感真挚,表达了对友人刘元发的深情告别和祝福之情。

诗中描述了王之道远行千里,前往茅茨拜访刘元发的情景。他回忆起过去与刘元发的美好时光,心中充满了期待和留恋。王之道已经年老,白发苍苍,但他对刘元发的离别感到悲伤。然而,他也提到了刘元发曾经面临的艰险境地,表示刘元发应该还记得青山的危险和艰难。

诗人在夜晚聆听高论,因为思考问题而失眠,白天则通过品味新诗来满足内心的饥渴。他迎接冬日的到来,将不同寻常的事物视为可爱之物,表达了对生活的热爱。最后,他鼓励刘元发不要迟疑,勇往直前,不要担心离开国家会耽误太久。

这首诗表达了王之道对友情的珍惜和对刘元发的祝福。他回顾了彼此的过往,表达了对友人的思念之情。诗中也透露出对生活的热爱和积极向前的态度。通过描绘诗人自己的心境,诗中蕴含了深刻的人生哲理和情感流露,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨去国少迟迟”全诗拼音读音对照参考

sòng liú yuán fā guī pó yáng cì qí yùn
送刘元发归鄱阳次其韵

zhàng lí qiān lǐ fǎng máo cí, lái fù dāng nián yī xiào qī.
杖藜千里访茅茨,来赴当年一笑期。
bái fà wǒ tú bēi lǎo dà, qīng shān jūn shàng jì jiān wēi.
白发我徒悲老大,青山君尚记艰危。
yè tīng gāo lùn yīn wàng mèi, zhòu wèi xīn shī kě liáo jī.
夜听高论因忘寐,昼味新诗可疗饥。
dōng rì yíng zhǎng shū kě ài, hé fáng qù guó shǎo chí chí.
冬日迎长殊可爱,何妨去国少迟迟。

“何妨去国少迟迟”平仄韵脚

拼音:hé fáng qù guó shǎo chí chí
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨去国少迟迟”的相关诗句

“何妨去国少迟迟”的关联诗句

网友评论


* “何妨去国少迟迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨去国少迟迟”出自王之道的 《送刘元发归鄱阳次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢