“梦断蓬窗特地愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦断蓬窗特地愁”出自宋代王之道的《题许市施水坊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng duàn péng chuāng tè dì chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦断蓬窗特地愁”全诗

《题许市施水坊》
宋代   王之道
梦断蓬窗特地愁,卧闻溪水啮船头。
夜航又逐东风去,重叹因人此滞留。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题许市施水坊》王之道 翻译、赏析和诗意

《题许市施水坊》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦断蓬窗特地愁,
卧闻溪水啮船头。
夜航又逐东风去,
重叹因人此滞留。

诗意:
这首诗词以描写离愁别绪为主题,表达了作者因离别而感到孤独和忧愁的心情。诗中通过梦境与现实的对比,展示了作者在梦中与亲人分离后的痛苦和思念之情。诗人借助夜航的意象,表达了对东风的期待,希望能够顺利地前往目的地与心爱的人团聚。然而,由于某种原因,作者被困留在此处,使他产生了沉重的叹息。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心深处的离愁别绪。第一句“梦断蓬窗特地愁”,通过梦境与现实的对比,表达了作者因分别而感到的特别忧愁。第二句“卧闻溪水啮船头”,以形象生动的描写方式,传达了作者在夜晚躺在床上听到溪水啮咬船头的声音,进一步强调了作者的孤独和离愁之情。第三句“夜航又逐东风去”,通过夜航与东风的意象,表达了作者对东风的渴望与期盼,希望能够借东风的力量早日与心爱的人团聚。最后一句“重叹因人此滞留”,以简洁的语言表达了作者对于自己因某种原因而滞留在此处的痛苦和失望之情。

整首诗词通过简洁而凝练的表达,将离愁别绪的情感表达得深刻而真实。作者巧妙地运用梦境、溪水、夜航和东风等意象,以及个别的形容词和动词,使读者能够感受到作者内心深处的情感变化。这首诗词具有强烈的个人情感色彩,同时也具有普遍性的人情味道,使人们能够在阅读中产生共鸣,感受到离别的辛酸和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦断蓬窗特地愁”全诗拼音读音对照参考

tí xǔ shì shī shuǐ fāng
题许市施水坊

mèng duàn péng chuāng tè dì chóu, wò wén xī shuǐ niè chuán tóu.
梦断蓬窗特地愁,卧闻溪水啮船头。
yè háng yòu zhú dōng fēng qù, zhòng tàn yīn rén cǐ zhì liú.
夜航又逐东风去,重叹因人此滞留。

“梦断蓬窗特地愁”平仄韵脚

拼音:mèng duàn péng chuāng tè dì chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦断蓬窗特地愁”的相关诗句

“梦断蓬窗特地愁”的关联诗句

网友评论


* “梦断蓬窗特地愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断蓬窗特地愁”出自王之道的 《题许市施水坊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢