“惊去沙鸥没”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊去沙鸥没”出自宋代王之道的《和潘泽之沈元吉泛舟湖上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng qù shā ōu méi,诗句平仄:平仄平平平。

“惊去沙鸥没”全诗

《和潘泽之沈元吉泛舟湖上》
宋代   王之道
散骑真前辈,休文即当家。
泛舟成丽句,散绮见余霞。
惊去沙鸥没,招来酒旆斜。
春归何处觅,篱角见金沙。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和潘泽之沈元吉泛舟湖上》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《和潘泽之沈元吉泛舟湖上》

译文:
散骑真前辈,休文即当家。
泛舟成丽句,散绮见余霞。
惊去沙鸥没,招来酒旆斜。
春归何处觅,篱角见金沙。

诗意:
这首诗是宋代王之道写给潘泽和沈元吉的一首和诗。诗人表达了对潘泽和沈元吉的敬佩之情,并表明自己愿意继承前人的理念,勇于承担责任。诗人以泛舟湖上的景象为背景,将自然景色与人物情感相结合,抒发了对春天归来的期待和对美好事物的赞美。

赏析:
这首诗以朴实的语言和简洁的句式展示了自然景色和人物情感的交融。诗中的“散骑真前辈,休文即当家”表达了诗人对潘泽和沈元吉的尊敬,同时也表明了自己愿意继承前人的理念,肩负起责任。接下来的两句“泛舟成丽句,散绮见余霞”将泛舟湖上的景象与文学创作相联系,诗人通过欣赏自然美景来激发灵感,创作出美丽的诗句。诗中描绘的沙鸥惊飞、酒旆斜招等画面形象生动,展现了自然界的活泼和多样性。最后两句“春归何处觅,篱角见金沙”以春天归来为寓意,表达了对新生活、新希望的期待。诗人通过观察自然景色,融入自己的情感和理念,抒发内心的感受和思考。

整首诗以简洁明了的语言,通过自然景色的描绘和人物情感的交织,展示了作者对前辈的敬佩和对美好事物的赞美。读者可以从中感受到诗人的情感表达和对自然的敏锐观察,同时也可以思考人与自然的关系以及对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊去沙鸥没”全诗拼音读音对照参考

hé pān zé zhī shěn yuán jí fàn zhōu hú shàng
和潘泽之沈元吉泛舟湖上

sàn qí zhēn qián bèi, xiū wén jí dāng jiā.
散骑真前辈,休文即当家。
fàn zhōu chéng lì jù, sàn qǐ jiàn yú xiá.
泛舟成丽句,散绮见余霞。
jīng qù shā ōu méi, zhāo lái jiǔ pèi xié.
惊去沙鸥没,招来酒旆斜。
chūn guī hé chǔ mì, lí jiǎo jiàn jīn shā.
春归何处觅,篱角见金沙。

“惊去沙鸥没”平仄韵脚

拼音:jīng qù shā ōu méi
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊去沙鸥没”的相关诗句

“惊去沙鸥没”的关联诗句

网友评论


* “惊去沙鸥没”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊去沙鸥没”出自王之道的 《和潘泽之沈元吉泛舟湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢