“缓行何用短辕车”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓行何用短辕车”出自宋代王之道的《和韵寄董令升舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn xíng hé yòng duǎn yuán chē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“缓行何用短辕车”全诗

《和韵寄董令升舍人》
宋代   王之道
曾将燕石报琼华,别后哦诗愧莫涯。
空腹但看长柄械,缓行何用短辕车
神驰邓步弥天葑,梦入朋豀夹径花。
何日天台录药去,女仙迎笑饭胡麻。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和韵寄董令升舍人》王之道 翻译、赏析和诗意

《和韵寄董令升舍人》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。这首诗描绘了一种田园山水的意境,表达了诗人对自然和宁静生活的向往。

译文:
曾经将燕石报琼华,
别离后,我心中的诗句感到羞愧无地。
饥肠辘辘,只能仰望长柄的农具,
慢慢行走,短辕车又有何用。

神驰的步伐穿越着邓国的平原,
梦中进入了友人的花园小径。
什么时候才能去天台山采药,
女仙笑迎,让我品尝着胡麻饭。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅宁静淡雅的田园景象,表达了诗人对自然和宁静生活的向往之情。诗人通过对农具、步伐和花园的描绘,展现了自然与人文的和谐相融,以及自然环境对心灵的滋养。

诗中的"燕石"和"琼华"象征着美好的自然景观,诗人曾将这些美景描绘成诗句,但与之别离后,诗人感到自己的诗作无法与真实的美景相媲美,产生了一种愧疚之情。

诗中提到的"长柄械"和"短辕车"代表农具,通过对农具的描绘,诗人表达了对田园生活的向往。他饥肠辘辘,却只能凭借空腹仰望农具,感叹现实的无奈。

诗中出现的"邓步"和"朋豀"象征着友人和友人的花园,在诗人的梦中成为了他心灵的避风港。他向往着能够亲自到天台山采药,与女仙一同分享胡麻饭的美好时光。

整首诗以简洁的文字描绘了自然景观和诗人内心的情感变化,通过对田园生活的向往和梦境的遐想,表达了对宁静、美好生活的追求。这种追求与现实的对比,使诗中的情感更加深刻,引发读者对自然与人文的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓行何用短辕车”全诗拼音读音对照参考

hé yùn jì dǒng lìng shēng shè rén
和韵寄董令升舍人

céng jiāng yàn shí bào qióng huá, bié hòu ó shī kuì mò yá.
曾将燕石报琼华,别后哦诗愧莫涯。
kōng fù dàn kàn cháng bǐng xiè, huǎn xíng hé yòng duǎn yuán chē.
空腹但看长柄械,缓行何用短辕车。
shén chí dèng bù mí tiān fēng, mèng rù péng xī jiā jìng huā.
神驰邓步弥天葑,梦入朋豀夹径花。
hé rì tiān tāi lù yào qù, nǚ xiān yíng xiào fàn hú má.
何日天台录药去,女仙迎笑饭胡麻。

“缓行何用短辕车”平仄韵脚

拼音:huǎn xíng hé yòng duǎn yuán chē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓行何用短辕车”的相关诗句

“缓行何用短辕车”的关联诗句

网友评论


* “缓行何用短辕车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓行何用短辕车”出自王之道的 《和韵寄董令升舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢