“湖山争喜气”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖山争喜气”出自宋代王之道的《和子远官牌夹口韵是日闻官军破虔贼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú shān zhēng xǐ qì,诗句平仄:平平平仄仄。

“湖山争喜气”全诗

《和子远官牌夹口韵是日闻官军破虔贼》
宋代   王之道
滞留嗟是役,艰险笑吾生。
此去和风顺,朝来虔贼平。
湖山争喜气,雁鹜送欢声。
千里前塘路,应知客念轻。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和子远官牌夹口韵是日闻官军破虔贼》王之道 翻译、赏析和诗意

《和子远官牌夹口韵是日闻官军破虔贼》是宋代诗人王之道所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
滞留嗟是役,艰险笑吾生。
此去和风顺,朝来虔贼平。
湖山争喜气,雁鹜送欢声。
千里前塘路,应知客念轻。

诗意:
这首诗词表达了作者对战乱时期的感叹和对和平的向往。作者通过自我思考和观察,反思自己在战乱中的处境,表达了对生活的苦涩和对和平的渴望。作者希望能够远离战乱,回到安定的生活中,迎接和风吹拂,迎接平安的到来。诗中描绘了湖山欢乐的景象,表达了人们对和平的向往和对安定生活的喜悦。最后,作者提醒人们,即使是千里之遥,也应该珍惜客人的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言传达了作者内心的情感和对和平的向往。通过用词简练、意象鲜明的手法,作者将战乱和和平的对比展现得淋漓尽致。起初,作者滞留于战乱之中,感叹自己的困境,并以艰险对待自己的生活。但接下来,诗句中的转折表达了对和平的期待,预示着战乱即将结束,和风将顺畅地吹过。湖山喜气洋洋,雁鹜欢快地迎接和平的到来,这些景象都体现出人们对和平的渴望和对战乱的厌倦。最后两句则以客人的思念之情来强调,即使是千里之遥,也应该珍惜他们的心意。整首诗词在简洁的表达中,展示了作者对和平的热爱和对人情之美的感悟。

这首诗词通过简练的语言,以及对战乱和和平的对比描绘,表达了作者对和平的向往和对苦难生活的反思。同时,通过描绘湖山喜气和雁鹜欢声的景象,传递了人们对和平的渴望和对美好生活的追求。整首诗词意境清新,情感真挚,展现了宋代文人对和平的追求和人情之美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖山争喜气”全诗拼音读音对照参考

hé zi yuǎn guān pái jiā kǒu yùn shì rì wén guān jūn pò qián zéi
和子远官牌夹口韵是日闻官军破虔贼

zhì liú jiē shì yì, jiān xiǎn xiào wú shēng.
滞留嗟是役,艰险笑吾生。
cǐ qù hé fēng shùn, zhāo lái qián zéi píng.
此去和风顺,朝来虔贼平。
hú shān zhēng xǐ qì, yàn wù sòng huān shēng.
湖山争喜气,雁鹜送欢声。
qiān lǐ qián táng lù, yīng zhī kè niàn qīng.
千里前塘路,应知客念轻。

“湖山争喜气”平仄韵脚

拼音:hú shān zhēng xǐ qì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖山争喜气”的相关诗句

“湖山争喜气”的关联诗句

网友评论


* “湖山争喜气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖山争喜气”出自王之道的 《和子远官牌夹口韵是日闻官军破虔贼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢