“扬波欲澄浊”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬波欲澄浊”出自宋代王之道的《鉴止亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng bō yù chéng zhuó,诗句平仄:平平仄平平。

“扬波欲澄浊”全诗

《鉴止亭》
宋代   王之道
扬波欲澄浊,孰若波暂停。
止波浊自澄,万象无逃形。
世人竟驰骛,方寸不得宁。
投閒幸一来,先生常独醒。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《鉴止亭》王之道 翻译、赏析和诗意

《鉴止亭》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鉴止亭
扬波欲澄浊,孰若波暂停。
止波浊自澄,万象无逃形。
世人竟驰骛,方寸不得宁。
投閒幸一来,先生常独醒。

中文译文:
观察止波的亭子,
波浪翻腾,欲将浑浊之物沉淀。
停住波浪,浑浊自然澄清,
世间万象皆无所藏。
世人奔波忙碌,
内心无法得到宁静。
偶然闲暇来到这里,
先生通常是清醒独醒的。

诗意:
这首诗词以鉴止亭为背景,表达了作者对于内心宁静与人世繁忙之间的思考。诗中通过比喻波浪的澄清来暗示人们内心的平静与清明。波浪停下来后,浑浊的沉积物自然沉淀,万象无所遁形,这象征着内心的宁静能够洞悉一切。然而,现实中的世人却忙于奔波,无法获得内心的宁静与平静。只有偶尔投奔闲暇之地,才能让内心得到片刻的平静。而那位先生(可能指作者自己)则是时刻保持清醒的,意味着在繁忙的世界中保持内心的明晰和觉醒。

赏析:
《鉴止亭》以简练的语言表达了作者对于人世间喧嚣与内心追求宁静的感悟。通过波浪的比喻,作者将内心的纷乱与外界的喧嚣相对照,使得诗词具有较强的对比效果。诗中的鉴止亭象征着内心的净化和觉醒之地,而世人的忙碌与驰骛则成为对比的对象。最后,作者通过先生常独醒的描述,强调了在繁忙的世界中保持内心清醒的重要性。整首诗抒发了对于内心宁静和觉醒的向往,以及对于现实世界喧嚣与浮躁的反思,给人以思考和反省的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬波欲澄浊”全诗拼音读音对照参考

jiàn zhǐ tíng
鉴止亭

yáng bō yù chéng zhuó, shú ruò bō zàn tíng.
扬波欲澄浊,孰若波暂停。
zhǐ bō zhuó zì chéng, wàn xiàng wú táo xíng.
止波浊自澄,万象无逃形。
shì rén jìng chí wù, fāng cùn bù dé níng.
世人竟驰骛,方寸不得宁。
tóu xián xìng yī lái, xiān shēng cháng dú xǐng.
投閒幸一来,先生常独醒。

“扬波欲澄浊”平仄韵脚

拼音:yáng bō yù chéng zhuó
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬波欲澄浊”的相关诗句

“扬波欲澄浊”的关联诗句

网友评论


* “扬波欲澄浊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬波欲澄浊”出自王之道的 《鉴止亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢