“开窗还见倚晴空”的意思及全诗出处和翻译赏析

开窗还见倚晴空”出自宋代王之道的《书源上人壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāi chuāng hái jiàn yǐ qíng kōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“开窗还见倚晴空”全诗

《书源上人壁》
宋代   王之道
丹枫黄槲壮秋容,诘曲僧房一径通。
塔似道人飞白笔,开窗还见倚晴空

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《书源上人壁》王之道 翻译、赏析和诗意

《书源上人壁》是宋代王之道创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天丹枫和黄槲的美丽景色,以及一条通向僧房的弯曲小径。诗中还描绘了一座塔,宛如一位道士飞舞着白色的毛笔,打开窗户可以看到依靠着晴朗的天空。

这首诗词以自然景物为主题,通过描绘秋天的丹枫和黄槲,展示了秋季的壮丽景色。丹枫和黄槲是秋季的代表性植物,它们的色彩鲜艳,使整个秋天充满了热烈和丰收的气息。诗人通过描绘这些景色,表达了对秋天的赞美和喜悦之情。

诗中提到的僧房和小径,给人一种宁静和幽雅的感觉。僧房位于僻静的地方,小径蜿蜒曲折,似乎通向一个隐秘的世界。这种幽静的环境和通往僧房的小径,给人一种追求内心宁静与冥想的感觉。

诗中的塔被描述成一位道士,手持飞舞的白色毛笔。这种比喻使得塔的形象更具生动感和灵性。开窗可以看到晴朗的天空,意味着塔位于一个开阔的位置,能够与自然相融合,感受到清新的空气和广阔的视野。

整首诗以自然景色和僧房为主线,表达了对秋天美丽景色的赞美,以及对宁静和内心的追求。通过描绘自然景物和隐居者的生活,诗人传达了对自然美和心灵宁静的向往,引发读者对于自然与人文的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开窗还见倚晴空”全诗拼音读音对照参考

shū yuán shàng rén bì
书源上人壁

dān fēng huáng hú zhuàng qiū róng, jí qū sēng fáng yī jìng tōng.
丹枫黄槲壮秋容,诘曲僧房一径通。
tǎ shì dào rén fēi bái bǐ, kāi chuāng hái jiàn yǐ qíng kōng.
塔似道人飞白笔,开窗还见倚晴空。

“开窗还见倚晴空”平仄韵脚

拼音:kāi chuāng hái jiàn yǐ qíng kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开窗还见倚晴空”的相关诗句

“开窗还见倚晴空”的关联诗句

网友评论


* “开窗还见倚晴空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开窗还见倚晴空”出自王之道的 《书源上人壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢