“辈视长离与鵷雏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辈视长离与鵷雏”全诗
九华插天远在望,三月不见愁容舒。
二儿奔逸汗血驹,辈视长离与鵷雏。
去年冒雪来其俱,一鸣上国惊群儒。
书不风人人负书,公卿岂庆终犁锄。
惠然过我骑甚都,萧萧晚吹飘襟裾。
借问能留旬月无,吾亦理棹其归夫。
为言与君不同涂,蔼峰松竹鸣笙竽。
奇童小友良不诬,异哉老蚌生双珠。
君之是行亦荣欤,三胡盛事喧州闾。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦》王之道 翻译、赏析和诗意
诗词:《送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦》
中文译文:
清丽的春雨洒在西湖上,
如今你欲离去何处往?
九华山高插云天,远远可望,
三月时节,你的忧愁已舒解。
你是奔逸如风的少年,汗血驹的骏马,
辈份尊贵,与鵷雏一般离别。
去年你冒着严寒一同来到这里,
一声鸣响惊动了群儒学士。
你的书才不为人所知,人们都背离书本,
公卿之中岂会庆贺你的农耕?
你慈爱地经过我身边,骑行得洒脱自在,
晚风吹过,衣襟和裾袖飘扬。
请问你是否能够留下十五天一个月?
我也将航船理顺,送你归家。
我要告诉你与别人不同的事情,
那是蔼然的山峰,松竹之间响起笙竽之音。
你是个奇儿,小友良善而真诚,
老蚌生出双珠,真是异哉。
你的行为也成为了荣耀,
三胡盛事喧嚣了整个州闾。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人王之道的《送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦》。诗人以清丽的春雨洒在西湖上为背景,表达了对神童胡元弼元英离去的思念和赞美之情。诗中描绘了九华山高插云天,遥远可望的景象,象征着神童的远大前程和出众才华。诗人提到神童的奔逸汗血驹,以及他辈份尊贵和与鵷雏一般的离别,表达了对他的赞叹和羡慕之情。诗人称颂了神童的文才和学问,批评了社会上对于书本的轻视,呼吁重视学问的重要性。最后,诗人表达了自己愿意为神童理顺航船,送他归家的心愿,并赞美了神童的特殊才能和品质。整首诗以清新的意境、优美的描写和深刻的思考展示了神童的风采和社会对他的期待与称赞。
“辈视长离与鵷雏”全诗拼音读音对照参考
sòng shén tóng hú yuán bì yuán yīng cóng qí fù hú tíng jùn guī qiū pǔ
送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦
xī hú qīng lì chūn yǔ yú, zi jīn yù qù qí yān rú.
西湖清丽春雨余,子今欲去其焉如。
jiǔ huá chā tiān yuǎn zài wàng, sān yuè bú jiàn chóu róng shū.
九华插天远在望,三月不见愁容舒。
èr ér bēn yì hàn xuè jū, bèi shì zhǎng lí yǔ yuān chú.
二儿奔逸汗血驹,辈视长离与鵷雏。
qù nián mào xuě lái qí jù, yī míng shàng guó jīng qún rú.
去年冒雪来其俱,一鸣上国惊群儒。
shū bù fēng rén rén fù shū, gōng qīng qǐ qìng zhōng lí chú.
书不风人人负书,公卿岂庆终犁锄。
huì rán guò wǒ qí shén dōu, xiāo xiāo wǎn chuī piāo jīn jū.
惠然过我骑甚都,萧萧晚吹飘襟裾。
jiè wèn néng liú xún yuè wú, wú yì lǐ zhào qí guī fū.
借问能留旬月无,吾亦理棹其归夫。
wèi yán yǔ jūn bù tóng tú, ǎi fēng sōng zhú míng shēng yú.
为言与君不同涂,蔼峰松竹鸣笙竽。
qí tóng xiǎo yǒu liáng bù wū, yì zāi lǎo bàng shēng shuāng zhū.
奇童小友良不诬,异哉老蚌生双珠。
jūn zhī shì xíng yì róng yú, sān hú shèng shì xuān zhōu lǘ.
君之是行亦荣欤,三胡盛事喧州闾。
“辈视长离与鵷雏”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。