“生撇瓮里清”的意思及全诗出处和翻译赏析

生撇瓮里清”出自宋代王之道的《题宿云轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng piē wèng lǐ qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“生撇瓮里清”全诗

《题宿云轩》
宋代   王之道
朝来怯秋霜,生撇瓮里清
我老颜已衰,一杯聊发赪。
村龙怪我醉,忽吠三二声。
蜀月不可见,宿云有新行。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题宿云轩》王之道 翻译、赏析和诗意

《题宿云轩》是宋代诗人王之道的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨来临时,我畏惧秋霜的寒冷,
从瓮中取出清水漱口,感到清爽宜人。
我苍老的面容已经衰老,
喝下一杯酒,脸红发烫。
村里的龙儿责怪我喝醉,
突然发出三两声吠叫。
蜀地的月亮无法看见,
住处的云彩却有新的变化。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的场景,表达了诗人对秋日的敬畏之情和对岁月流转的感慨。诗人在清晨起床后,感到秋霜的寒冷,但用清水漱口后却感到清爽宜人。诗人意识到自己的年华已逝,然而一杯酒却能使他的脸红发烫,暗示他对于生活的热爱和追求。村里的龙儿因为他喝醉了而责怪他,这或许是诗人在乡野生活中的一种揶揄和调侃。诗人注意到蜀地的月亮看不见,但他住处的云彩却有新的变化,暗示着生活中的变动和不可预测性。

赏析:
这首诗词通过描绘清晨的景象,展示了诗人对自然和生活的感悟。诗人对秋霜的畏惧和清水的慰藉,表达了对自然界力量的敬畏和对生活中喜悦的追求。诗人通过自我感知,意识到岁月已逝,但仍然保持着对生活的热情和渴望。诗人的酒后红颜和被村里的龙儿责怪,展示了乡村生活中的趣事和人物之间的互动。诗人对蜀地月亮和住处云彩的描述,传达了生活中变幻莫测的特点,暗示着无法预测的未来。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对生活的热爱和对人生哲理的思考,给人以启发和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生撇瓮里清”全诗拼音读音对照参考

tí sù yún xuān
题宿云轩

zhāo lái qiè qiū shuāng, shēng piē wèng lǐ qīng.
朝来怯秋霜,生撇瓮里清。
wǒ lǎo yán yǐ shuāi, yī bēi liáo fā chēng.
我老颜已衰,一杯聊发赪。
cūn lóng guài wǒ zuì, hū fèi sān èr shēng.
村龙怪我醉,忽吠三二声。
shǔ yuè bù kě jiàn, sù yún yǒu xīn xíng.
蜀月不可见,宿云有新行。

“生撇瓮里清”平仄韵脚

拼音:shēng piē wèng lǐ qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生撇瓮里清”的相关诗句

“生撇瓮里清”的关联诗句

网友评论


* “生撇瓮里清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生撇瓮里清”出自王之道的 《题宿云轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢