“老去心情似木鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去心情似木鸡”出自宋代王之道的《和董令升舍人梦中得句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù xīn qíng shì mù jī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老去心情似木鸡”全诗

《和董令升舍人梦中得句》
宋代   王之道
早晚天书下紫泥,如今人物擅三挤。
才华好自銮坡进,诗思休从蝶梦迷。
深院日迟黄鸟啭,长桥风软绿杨低。
春容不用相撩拨,老去心情似木鸡

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和董令升舍人梦中得句》王之道 翻译、赏析和诗意

《和董令升舍人梦中得句》是宋代诗人王之道的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

早晚天书下紫泥,
如今人物擅三挤。
才华好自銮坡进,
诗思休从蝶梦迷。

深院日迟黄鸟啭,
长桥风软绿杨低。
春容不用相撩拨,
老去心情似木鸡。

译文:
早晚天书降下紫泥,
如今人物争相涌现。
才华出众自銮坡登进,
诗思不由蝶梦所迷。

幽深的庭院日光逐渐晚,
黄鸟鸣啭声音迟迟传来,
长桥上的风轻柔,绿杨低垂。
春天的容颜无需多加梳妆打扮,
年老后的心情宛如木鸡般平静。

诗意和赏析:
《和董令升舍人梦中得句》这首诗以宋代时代背景为背景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中描绘了早晚天书降临的场景,暗喻着光阴的流转不息,人事的更迭不止。如今,才华出众的人们争相崭露头角,使得自己的存在变得微不足道。作者以自然景物描绘了岁月的流转和事物的改变,黄鸟鸣啭、长桥风轻绿杨低垂,形象地表达了时光的流逝和生活的变迁。而诗末的比喻,用老去的心情来形容自己,似乎表达了作者对老去后心境的淡然和平静。

这首诗通过描绘自然景物和运用比喻手法,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。同时,诗中的意象与情感相融合,给人以深远的思考。赏析这首诗,读者可以感受到其中对光阴流转的感慨和对生活的淡然态度,同时也可以感受到作者对才华与人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去心情似木鸡”全诗拼音读音对照参考

hé dǒng lìng shēng shè rén mèng zhōng de jù
和董令升舍人梦中得句

zǎo wǎn tiān shū xià zǐ ní, rú jīn rén wù shàn sān jǐ.
早晚天书下紫泥,如今人物擅三挤。
cái huá hǎo zì luán pō jìn, shī sī xiū cóng dié mèng mí.
才华好自銮坡进,诗思休从蝶梦迷。
shēn yuàn rì chí huáng niǎo zhuàn, cháng qiáo fēng ruǎn lǜ yáng dī.
深院日迟黄鸟啭,长桥风软绿杨低。
chūn róng bù yòng xiāng liáo bō, lǎo qù xīn qíng shì mù jī.
春容不用相撩拨,老去心情似木鸡。

“老去心情似木鸡”平仄韵脚

拼音:lǎo qù xīn qíng shì mù jī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去心情似木鸡”的相关诗句

“老去心情似木鸡”的关联诗句

网友评论


* “老去心情似木鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去心情似木鸡”出自王之道的 《和董令升舍人梦中得句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢