“抵日红抽芍药荄”的意思及全诗出处和翻译赏析

抵日红抽芍药荄”出自宋代王之道的《立春小酌呈诸兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ rì hóng chōu sháo yào gāi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“抵日红抽芍药荄”全诗

《立春小酌呈诸兄》
宋代   王之道
共喜春随晓色来,东郊欢踊赛牛回。
破寒青转芜菁叶,抵日红抽芍药荄
岁换未劳惊我壮,酒封聊复为君开。
上林不负迁乔约,百蛰同惊此夜雷。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《立春小酌呈诸兄》王之道 翻译、赏析和诗意

《立春小酌呈诸兄》是一首宋代王之道创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共喜春随晓色来,
东郊欢踊赛牛回。
破寒青转芜菁叶,
抵日红抽芍药荄。
岁换未劳惊我壮,
酒封聊复为君开。
上林不负迁乔约,
百蛰同惊此夜雷。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对春天的欢迎和赞美之情。诗的开篇,描绘了春天随着黎明的到来而共同降临,春色渐渐扩散,给人带来了喜悦的心情。东郊的人们兴奋地参加比赛,犹如奔跑的牛群回归般欢踊起舞,展示出人们对春天的热爱和追逐。

接下来的几句描述了春天的变化。随着寒冷的消散,青色的新叶破土而出,芜菁的叶子转绿,逐渐生长茂盛;红色的芍药也开始抽芽,展示出艳丽的花朵。这些景象生动地描绘了春天的勃发和生机,给人以希望和喜悦。

在诗的后半部分,诗人表达了岁月的更替和对友情的思念。岁月的轮回没有使诗人感到疲惫和惊讶,他相信岁月的流转是自然而然的。他以酒封的方式,向朋友敬酒,共同庆祝春天的到来。这种朴实的情谊与春天的美好形成了和谐的对比。

最后两句以上林和百蛰作为象征,表达了春雷的响起。上林是一个传说中的地方,百蛰是指各种昆虫从冬眠中苏醒的意象。春雷的声音震动了整个大地,使得春天的到来更加激动人心。

整首诗词以春天的到来为主题,通过描绘春天的景象和表达对友情的思念,表达了诗人对春天的热爱和对生活的乐观态度。诗人运用生动的描写和象征手法,将春天的美好与人们的情感相结合,给人以愉悦和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抵日红抽芍药荄”全诗拼音读音对照参考

lì chūn xiǎo zhuó chéng zhū xiōng
立春小酌呈诸兄

gòng xǐ chūn suí xiǎo sè lái, dōng jiāo huān yǒng sài niú huí.
共喜春随晓色来,东郊欢踊赛牛回。
pò hán qīng zhuǎn wú jīng yè, dǐ rì hóng chōu sháo yào gāi.
破寒青转芜菁叶,抵日红抽芍药荄。
suì huàn wèi láo jīng wǒ zhuàng, jiǔ fēng liáo fù wèi jūn kāi.
岁换未劳惊我壮,酒封聊复为君开。
shàng lín bù fù qiān qiáo yuē, bǎi zhé tóng jīng cǐ yè léi.
上林不负迁乔约,百蛰同惊此夜雷。

“抵日红抽芍药荄”平仄韵脚

拼音:dǐ rì hóng chōu sháo yào gāi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抵日红抽芍药荄”的相关诗句

“抵日红抽芍药荄”的关联诗句

网友评论


* “抵日红抽芍药荄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抵日红抽芍药荄”出自王之道的 《立春小酌呈诸兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢