“莫讶两旗分顾渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫讶两旗分顾渚”出自宋代王之道的《送顾渚茶与孔纯老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò yà liǎng qí fēn gù zhǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“莫讶两旗分顾渚”全诗

《送顾渚茶与孔纯老》
宋代   王之道
晓来飞雪似欺春,尽把群芳点缀匀。
莫讶两旗分顾渚,要令佳句斗清新。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《送顾渚茶与孔纯老》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《送顾渚茶与孔纯老》
朝代:宋代
作者:王之道

晓来飞雪似欺春,
尽把群芳点缀匀。
莫讶两旗分顾渚,
要令佳句斗清新。

中文译文:
清晨时分,飘落的雪花宛如欺骗了春天,
它将群芳的美丽点缀得如此均匀。
不要惊讶于两位才子离别在顾渚,
他们将努力使优美的诗句竞相展现清新之美。

诗意:
这首诗描绘了一个送别的场景,诗人王之道向顾渚和孔纯老送行,他们可能是同道中人或者有着共同的诗文兴趣。诗人在描写中运用了细腻的意象,将飞雪与春天进行对比,表达了雪花的美丽在某种程度上超越了春天,使春天也感到被欺骗。诗人进一步提到群芳,强调了美的多样性和丰富性,并将其点缀在雪花之中,使整个景象更加绚丽多彩。

接下来,诗人告诉读者不要惊讶于顾渚和孔纯老分别在两旗之间,这可能指的是他们的归属或行动方向不同,但诗人并不认为这是不幸的事情。相反,他们将通过各自的创作竞相展现清新之美,以此来表达对别离的乐观态度和对诗歌创作的追求。

赏析:
这首诗以清新唯美的语言描绘了一个送别场景,并融入了自然的意象和诗人对诗歌创作的思考。通过将飞雪与春天进行对比,诗人展示了美丽和迷人的一面。他以群芳点缀雪花的方式,将多样的美丽融入其中,给人以视觉上的享受。

诗人在表达别离时,并不消极悲伤,而是积极乐观地表达了对离别的理解和对创作的追求。他认为即使分别在两旗之间,也能通过各自的创作斗争出清新之美,这体现了诗人对诗歌创作的热爱和对美的追求。

整首诗以简洁明了的语言,通过细腻的描写和意象的运用,展现了美的多样性和诗歌创作的追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对美的热爱和对创作的热情,同时也能激发自己对美的追求和创作的动力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫讶两旗分顾渚”全诗拼音读音对照参考

sòng gù zhǔ chá yǔ kǒng chún lǎo
送顾渚茶与孔纯老

xiǎo lái fēi xuě shì qī chūn, jǐn bǎ qún fāng diǎn zhuì yún.
晓来飞雪似欺春,尽把群芳点缀匀。
mò yà liǎng qí fēn gù zhǔ, yào lìng jiā jù dòu qīng xīn.
莫讶两旗分顾渚,要令佳句斗清新。

“莫讶两旗分顾渚”平仄韵脚

拼音:mò yà liǎng qí fēn gù zhǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫讶两旗分顾渚”的相关诗句

“莫讶两旗分顾渚”的关联诗句

网友评论


* “莫讶两旗分顾渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫讶两旗分顾渚”出自王之道的 《送顾渚茶与孔纯老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢