“孤塔云烟外”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤塔云烟外”出自宋代王之道的《题法轮寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū tǎ yún yān wài,诗句平仄:平仄平平仄。

“孤塔云烟外”全诗

《题法轮寺》
宋代   王之道
孤塔云烟外,荒蹊草莽间。
蓼花红糁碎,枫叶绛绡殷。
送客三溪远,逢僧半日閒。
功名休览镜,沦落鬓毛斑。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题法轮寺》王之道 翻译、赏析和诗意

《题法轮寺》是宋代诗人王之道的作品。这首诗通过描绘法轮寺的景色和表达对人生的思考,传递出深远的诗意。

诗中描述了法轮寺的景色:孤塔矗立在云烟之外,草莽丛生的荒蹊之间。蓼花散乱地绽放,红色像糁粉一样点缀其中,枫叶如丝绸一般妖艳绚丽。这种景象给人一种凄美、静谧的感觉。

诗人在送客回家后,独自在法轮寺遇到一位僧人,两人闲庭信步,一同度过了半日的闲暇时光。这种相逢让诗人感到宁静、放松,也表达了对友谊和人际交往的珍视。

最后两句表达了诗人对功名和外貌的看法。他认为功名已经无需再去追求,不再需要借助明镜来观看自己的形象。他承认岁月的流转,自己的发际已经斑白,这种沧桑和岁月的变迁使他更加深刻地认识到世事无常,人生的沉浮。

整首诗以法轮寺为背景,通过对景物的描绘和对人生的思考,表达了对自然、友谊和人生意义的思索。诗人王之道以简练明快的语言,展现了深邃的诗意,使人在欣赏诗词的同时也能思考人生的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤塔云烟外”全诗拼音读音对照参考

tí fǎ lún sì
题法轮寺

gū tǎ yún yān wài, huāng qī cǎo mǎng jiān.
孤塔云烟外,荒蹊草莽间。
liǎo huā hóng sǎn suì, fēng yè jiàng xiāo yīn.
蓼花红糁碎,枫叶绛绡殷。
sòng kè sān xī yuǎn, féng sēng bàn rì xián.
送客三溪远,逢僧半日閒。
gōng míng xiū lǎn jìng, lún luò bìn máo bān.
功名休览镜,沦落鬓毛斑。

“孤塔云烟外”平仄韵脚

拼音:gū tǎ yún yān wài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤塔云烟外”的相关诗句

“孤塔云烟外”的关联诗句

网友评论


* “孤塔云烟外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤塔云烟外”出自王之道的 《题法轮寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢