“孤城杖屨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤城杖屨中”出自宋代王之道的《和王觉民简褒山因上人枣岭魏欣然二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū chéng zhàng jù zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤城杖屨中”全诗

《和王觉民简褒山因上人枣岭魏欣然二首》
宋代   王之道
君来逾半月,未果一尊同。
湖水寒应碧,山梨雨自红。
何时过北牖,今日转西风。
相去无他地,孤城杖屨中

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和王觉民简褒山因上人枣岭魏欣然二首》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《和王觉民简褒山因上人枣岭魏欣然二首》

诗意:
这首诗是王之道写给朋友王觉民的两首诗。诗人在诗中表达了对王觉民的思念之情和对友谊的珍视。诗人描绘了湖水的寒冷和蓝碧色,以及山上梨花在雨中绽放的红艳景象。诗人感慨时光匆匆,希望有一天能再次相聚,共饮美酒。他期待着能够与王觉民一起欣赏北窗外的美景,感受西风的吹拂。尽管相隔遥远,但他们的友情牢不可破,就像孤城中的杖履一样。

赏析:
这首诗以简约的语言表达了诗人对友谊的深深眷恋和情感的流露。诗人通过描绘湖水和山梨的景色,展示了自然界的美丽与变幻。湖水的寒冷和深邃,以及山上梨花在雨中的红艳,形成了鲜明的对比,突出了时光的流转和人事的更迭。诗人通过表达对友人的思念和期待,强调了友情的珍贵和重要性。

诗中的北牖和西风象征着希望和自由,诗人渴望能够与友人共同分享美好的时光,享受自然的恩赐。诗人所处的孤城杖履,表达了他身临其境的孤独和无奈,但同时也暗示了友情的坚固和内心的坚守。

整首诗以简洁明了的语言和形象表达了诗人的情感和思绪,使读者能够感受到友情的真挚和诗人内心的愿望。这首诗不仅展示了王之道纯熟的诗艺,也反映了宋代文人对友情的重视和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤城杖屨中”全诗拼音读音对照参考

hé wáng jué mín jiǎn bāo shān yīn shàng rén zǎo lǐng wèi xīn rán èr shǒu
和王觉民简褒山因上人枣岭魏欣然二首

jūn lái yú bàn yuè, wèi guǒ yī zūn tóng.
君来逾半月,未果一尊同。
hú shuǐ hán yīng bì, shān lí yǔ zì hóng.
湖水寒应碧,山梨雨自红。
hé shí guò běi yǒu, jīn rì zhuǎn xī fēng.
何时过北牖,今日转西风。
xiāng qù wú tā dì, gū chéng zhàng jù zhōng.
相去无他地,孤城杖屨中。

“孤城杖屨中”平仄韵脚

拼音:gū chéng zhàng jù zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤城杖屨中”的相关诗句

“孤城杖屨中”的关联诗句

网友评论


* “孤城杖屨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤城杖屨中”出自王之道的 《和王觉民简褒山因上人枣岭魏欣然二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢