“醉日到来应种竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉日到来应种竹”出自宋代王之道的《和因上人三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì rì dào lái yīng zhǒng zhú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“醉日到来应种竹”全诗

《和因上人三首》
宋代   王之道
白云飞处是吾家,石眼泠泠水一车。
醉日到来应种竹,梅时过尽好藏茶。
遥怜壶枣初成实,似说占禾半吐花。
已得伽陀微妙句,归欤香火讽啰耶。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和因上人三首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和因上人三首》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
白云飞翔的地方是我的家,
清泉如石眼泠泠地流淌。
当醉美的日子来临,我应该种植竹子,
梅花时节过去,最好保存好茶叶。

远远地怜惜初成实的壶枣,
它们如同在述说着占卜禾苗半吐花的情景。
我已经领悟到伽陀的微妙句子,
归向香火,传达着深邃的哲理。

诗意:
这首诗描绘了诗人对自然景物和佛教思想的感悟。诗人以自然景物为依托,表达自己的情感和对生活的理解。

诗中提到的白云、清泉、竹子、梅花等自然元素,展现了诗人对自然美的赞美和热爱。白云飞翔、清泉流淌,给诗人带来宁静和归属感,使他感到这些美景就是他的家。种植竹子、保存茶叶,体现了诗人对深层次生活和精神追求的关注。

诗中也融入了佛教的思想,如提到伽陀(佛教经典)和香火(佛教寺庙中的香火祭拜),表达了诗人对佛法的领悟和对修行境界的追求。壶枣半吐花、禾苗占卜等隐喻,暗示着生命的变化和不确定性,进一步强调了诗人对佛教中“无常”思想的体悟。

赏析:
《和因上人三首》以简洁的语言描绘了自然和佛教的美好,展示了诗人对人生和宇宙的思考。诗人通过对自然景物的抒发,表达了对平凡生活中的美好事物的赞美和珍视,以及对超越尘世的精神追求的渴望。

诗词运用了象征和比喻的手法,使诗意更加深邃。白云、清泉、竹子、梅花等形象丰富而富有感染力,给人以美的享受和内心的安宁。通过与伽陀、香火等佛教元素的结合,诗人将人与自然、人与宇宙的关系融入诗中,展示了对宇宙法则和人生真谛的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉日到来应种竹”全诗拼音读音对照参考

hé yīn shàng rén sān shǒu
和因上人三首

bái yún fēi chù shì wú jiā, shí yǎn líng líng shuǐ yī chē.
白云飞处是吾家,石眼泠泠水一车。
zuì rì dào lái yīng zhǒng zhú, méi shí guò jìn hǎo cáng chá.
醉日到来应种竹,梅时过尽好藏茶。
yáo lián hú zǎo chū chéng shí, shì shuō zhàn hé bàn tǔ huā.
遥怜壶枣初成实,似说占禾半吐花。
yǐ dé jiā tuó wēi miào jù, guī yú xiāng huǒ fěng luō yé.
已得伽陀微妙句,归欤香火讽啰耶。

“醉日到来应种竹”平仄韵脚

拼音:zuì rì dào lái yīng zhǒng zhú
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉日到来应种竹”的相关诗句

“醉日到来应种竹”的关联诗句

网友评论


* “醉日到来应种竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉日到来应种竹”出自王之道的 《和因上人三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢