“流水翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

流水翠微”出自宋代吴文英的《绛都春》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liú shuǐ cuì wēi,诗句平仄:平仄仄平。

“流水翠微”全诗

《绛都春》
宋代   吴文英
羁云旅雁。
敛倦羽、寄楼墙阴年晚。
问字翠尊,刻烛红笺悭曾展。
冰滩鸣佩舟如箭。
笑乌帻、临风重岸。
傍邻垂柳,清霜万缕,送将人远。
吴苑。
千金未惜,买新赋、共赏文园词翰。
流水翠微,明月清风平分半。
梅深驿路香不断。
万玉舞、罘罳东畔。
料应花底春多,软红雾暖。

分类: 绛都春

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《绛都春》吴文英 翻译、赏析和诗意

《绛都春·羁云旅雁》是宋代吴文英创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羁绊于云中的旅雁,
收起疲倦的羽翼,寄居在楼墙阴暗的岁月里。
问字的翠玉酒杯,刻着红色的纸笺,悭嗔地展示着。
冰滩上鸣响佩环的船,如箭一般飞快。
戏笑着黑色的乌帽子,临风时倍感靠岸的沉重。
垂柳依偎着近邻的住宅,
清晨的霜华万缕,送行远离故乡的人。
这是在吴苑,千金也不吝啬,
购买新作品,一同赏析文园的诗和文章。
流动的水波闪烁翠绿,
明亮的月光和轻风平分天空的一半。
梅花深处驿路散发着香气。
万玉舞动,帷帘在东畔挂起。
可以想象春天的花朵盛开,柔软的红色雾气温暖如春。

诗意和赏析:
《绛都春·羁云旅雁》以细腻的描写表达了离乡别井、思乡之情。诗中以羁绊于云中的旅雁为形象,寄托了作者身处异乡的心境。诗人用羽翼倦怠和楼墙阴暗描绘了岁月的沉重,展示了对故乡的思念之情。

诗中的问字翠尊、刻烛红笺,表现了作者对文字和诗歌的热爱和珍视。冰滩鸣佩舟如箭,形象地描绘了旅途中的快速行进和船上的喧响声,展示了旅途的辛苦和匆忙。

诗人以笑乌帻、临风重岸来描绘自己在旅途中的心情,表达了对故乡和亲友的思念之情。垂柳和清晨的霜华则增添了诗中的意境和情感。

诗的后半部分描述了吴苑中的文化氛围,表达了对文学作品的赏析和欣赏。流水翠微、明月清风平分半,展现了自然景观的美妙和宁静。梅花和驿路的描写,以及万玉舞动、罘罳东畔的景象,给人以春天的温暖和生机盎然的感觉。

整首诗词以细腻的描写和抒情的语言,表达了作者对故乡的思念和对文学艺术的热爱。通过对自然景观和文化氛围的描绘,诗词展现了作者在异乡中的情感和心境,给人以深深的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流水翠微”全诗拼音读音对照参考

jiàng dōu chūn
绛都春

jī yún lǚ yàn.
羁云旅雁。
liǎn juàn yǔ jì lóu qiáng yīn nián wǎn.
敛倦羽、寄楼墙阴年晚。
wèn zì cuì zūn, kè zhú hóng jiān qiān céng zhǎn.
问字翠尊,刻烛红笺悭曾展。
bīng tān míng pèi zhōu rú jiàn.
冰滩鸣佩舟如箭。
xiào wū zé lín fēng zhòng àn.
笑乌帻、临风重岸。
bàng lín chuí liǔ, qīng shuāng wàn lǚ, sòng jiāng rén yuǎn.
傍邻垂柳,清霜万缕,送将人远。
wú yuàn.
吴苑。
qiān jīn wèi xī, mǎi xīn fù gòng shǎng wén yuán cí hàn.
千金未惜,买新赋、共赏文园词翰。
liú shuǐ cuì wēi, míng yuè qīng fēng píng fēn bàn.
流水翠微,明月清风平分半。
méi shēn yì lù xiāng bù duàn.
梅深驿路香不断。
wàn yù wǔ fú sī dōng pàn.
万玉舞、罘罳东畔。
liào yīng huā dǐ chūn duō, ruǎn hóng wù nuǎn.
料应花底春多,软红雾暖。

“流水翠微”平仄韵脚

拼音:liú shuǐ cuì wēi
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流水翠微”的相关诗句

“流水翠微”的关联诗句

网友评论


* “流水翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流水翠微”出自吴文英的 《绛都春·羁云旅雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢