“不趁白鸥游海上”的意思及全诗出处和翻译赏析

不趁白鸥游海上”出自宋代张炎的《浪淘沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù chèn bái ōu yóu hǎi shàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“不趁白鸥游海上”全诗

《浪淘沙》
宋代   张炎
玉立水云乡。
尔我相忘。
披离寒羽庇风霜。
不趁白鸥游海上,静看鱼忙。

应笑我凄凉。
客路何长。
犹将孤影侣斜阳。
花底鹓行无认处,却对秋塘。

分类: 浪淘沙

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《浪淘沙》张炎 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙·玉立水云乡》是宋代诗人张炎的作品。这首诗词表达了一种离情别绪和对自然的观察与感悟。

诗词以"玉立水云乡"作为开篇,这句话形容了景色的美丽和宁静。"尔我相忘"表达了诗人与世俗的脱离,以及对个人身份和存在的淡化。

接下来的两句"披离寒羽庇风霜。不趁白鸥游海上,静看鱼忙"描绘了诗人披挂寒衣,保护自己免受风霜之苦。诗人选择不像白鸥一样在海上飞翔,而是静静地观察鱼儿的忙碌。这里通过对自然景象的描绘,表达了诗人远离尘嚣、追求宁静的心境。

接下来的两句"应笑我凄凉。客路何长。犹将孤影侣斜阳"描绘了诗人身处客路,孤影终日伴着斜阳。这表达了诗人的孤独和对旅途的感慨,同时也暗示了人生的短暂和无常。

最后两句"花底鹓行无认处,却对秋塘"描绘了鹓鹭在花丛中行走,却没有固定的归宿。诗人则静静地对着秋塘,暗示了他与自然相互依存的关系。

整首诗词通过对自然景象的描写,表达了诗人追求宁静、超脱尘嚣的心境,并通过对孤独、旅途和无常的描绘,反映了人生的无常和短暂。诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不趁白鸥游海上”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

yù lì shuǐ yún xiāng.
玉立水云乡。
ěr wǒ xiāng wàng.
尔我相忘。
pī lí hán yǔ bì fēng shuāng.
披离寒羽庇风霜。
bù chèn bái ōu yóu hǎi shàng, jìng kàn yú máng.
不趁白鸥游海上,静看鱼忙。

yīng xiào wǒ qī liáng.
应笑我凄凉。
kè lù hé zhǎng.
客路何长。
yóu jiāng gū yǐng lǚ xié yáng.
犹将孤影侣斜阳。
huā dǐ yuān xíng wú rèn chù, què duì qiū táng.
花底鹓行无认处,却对秋塘。

“不趁白鸥游海上”平仄韵脚

拼音:bù chèn bái ōu yóu hǎi shàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不趁白鸥游海上”的相关诗句

“不趁白鸥游海上”的关联诗句

网友评论


* “不趁白鸥游海上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不趁白鸥游海上”出自张炎的 《浪淘沙·玉立水云乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢