“待得书来”的意思及全诗出处和翻译赏析

待得书来”出自宋代张元干的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dài de shū lái,诗句平仄:仄平平。

“待得书来”全诗

《点绛唇》
宋代   张元干
水鷁风帆,两眉只解相思皱。
悄然难受。
教我怎唧?。
待得书来,不管归时瘦。
娇痴後。
是事撋就。
只这难依口。

分类: 点绛唇

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《点绛唇》张元干 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·水鷁风帆》是宋代诗人张元干的作品。在这首诗中,诗人通过描绘水鷁、风帆和相思的纠结情感,表达了自己内心的苦闷和无法舒展的思绪。

诗意和赏析:
这首诗以水鷁和风帆为意象,象征着自然界的变幻和流动。水鷁是一种水鸟,轻盈地行驶在水面上,风帆则被风吹动着,承载着诗人思绪的飘荡。诗人以这两个画面开篇,既展现了丰富的自然景色,又为后面的表达营造了情绪氛围。

接着,诗人写道“两眉只解相思皱”,表达自己内心深处的思念之情。这种相思之苦令他无法安宁,他感到痛苦和不舒服。他向读者发问:“教我怎唧?”,表明他对于如何排解相思之苦感到无助和困惑。

诗人继续写道:“待得书来,不管归时瘦。娇痴后,是事撋就。”这里,诗人借助“书”来寄托自己对于心灵寄托的期望。他希望透过书信的交流,能够减轻内心的痛苦。他不再在意自己是否因此而消瘦,只愿能够得到一份宣泄情感的机会。

最后两句“只这难依口”,表达了诗人内心情感的难言之隐。相思之情难以言表,他无法找到适当的表达方式。整首诗以朦胧的意象和微妙的情感描绘,将读者引入一个富有情感的境界。

这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的痛苦和无奈,展现了他对于相思之苦的纠结情感。通过水鷁和风帆的意象,诗人创造出一幅氛围迷离的画面,使读者能够感受到他内心情感的强烈冲击。整首诗以其情感的饱满和意象的生动,展示了宋代诗人的才华和对情感世界的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待得书来”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

shuǐ yì fēng fān, liǎng méi zhǐ jiě xiāng sī zhòu.
水鷁风帆,两眉只解相思皱。
qiǎo rán nán shòu.
悄然难受。
jiào wǒ zěn jī?.
教我怎唧?。
dài de shū lái, bù guǎn guī shí shòu.
待得书来,不管归时瘦。
jiāo chī hòu.
娇痴後。
shì shì ruán jiù.
是事撋就。
zhǐ zhè nán yī kǒu.
只这难依口。

“待得书来”平仄韵脚

拼音:dài de shū lái
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待得书来”的相关诗句

“待得书来”的关联诗句

网友评论


* “待得书来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待得书来”出自张元干的 《点绛唇·水鷁风帆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢