“清夜沉沉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清夜沉沉”出自宋代张元干的《点绛唇 呈络滨、筠溪二老》,
诗句共4个字,诗句拼音为:qīng yè chén chén,诗句平仄:平仄平平。
“清夜沉沉”全诗
《点绛唇 呈络滨、筠溪二老》
清夜沉沉,暗蛩啼处檐花落。
乍惊帘幕,香绕屏山角。
堪恨归鸿,情似秋云薄。
书难托,尽交寂寞,忘了前时约。
乍惊帘幕,香绕屏山角。
堪恨归鸿,情似秋云薄。
书难托,尽交寂寞,忘了前时约。
分类: 点绛唇
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
【注释】:
本词所作具体年代不详。据张元幹《精严寺化钟疏》文:“岁在戊辰(即绍兴十八年),僧结制日,洛宾、最乐、普现(即筠溪)三居士,拉芦川老隐过其所而宿焉”,此词大约是作于这个时期。洛滨 ,即富直揉,字委申,北宋宰相富弼之孙。
靖康初年赐进士出身。高宗建炎四年官至端明殿学士签书枢密院事。后因坚持抗金为秦桧所忌,不久便被罢职。晚年游览于山水之间,与苏迟、叶梦得、张元幹等一块游玩吟唱。绍兴二十六年(1156)去世。筠溪,即李弥孙,字似之,自号筠溪翁。徽宗大观三年进士。南渡后以起居郎迁中书舍人。后因反对秦桧议和,不久被落职。绍兴十年(1140)归隐福建连江西山,与张元幹、富直柔等吟唱游玩。绍兴二十年去世。
这首词的上片着重写景,寓情于景;下片着重抒情 ,曲折地表达出仕途的险恶与中原未复怅惘情绪。起二句刻画出一幅幽静的秋夜景色,而“ 啼 ”字和“落”字,又显示出静中有动,动中见静的意趣激发了同篇的活力。一个美好的深秋之夜,雨檐滴水,蟋蟀鸣叫,仿人读来历历在目,如闻其声。这种宁静的境界与梁代王籍《入若耶溪》诗“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽 ”有同工异曲之妙 。词中这二句是化用杜甫《醉时歌》:“清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落”的诗句。清王嗣奭《杜肊》解“檐花落”云:“檐水落,而灯光映之如银花。”非常接近于事实。
“乍凉”二句承上,从户外幽静之境转而到室内境况。秋雨连绵,靠近帘幕就感到寒气逼人,屋内香炉里散发着轻盈的烟缕,袅袅直上,萦绕在屏风的上端。词人由远及近 ,刻画生动,具体入微,把听觉、感觉、视觉组合在一起,增强了词人的立体感,这样也就着力渲染秋夜清冷的气氛和孤独寂静的境界。
下片抒情,作者倾吐了蕴藏在心灵深处的难以直言的思绪 。“堪恨”二句,以“归鸿”作比喻,说明心事难寄。古代有鸿雁传书的说法,但这里是写征鸿的情意如那秋云一样淡溥,不肯传书,所以显得可恨。
这与李清照《念奴娇 》:“征鸿过尽,万千心事难寄”的意境相接近 ,而一“恨”字,感情色彩更为强烈。
“秋云薄”是用杜甫《秋霁 》:“天际秋云薄 ,从西万里风”的诗句。朱墩儒在《西江月》中写到 :“世事短如春梦,人情薄如秋云 。”因此,词人在这里埋怨征鸿情薄,蕴含着复杂的人情世态的深层用意。
“书难托 ”三句 ,从上句“堪恨”而来,正因于“ 征鸿 ”不传书信,而金兵占领中原,所以难以寄言,因此又谁能理解,作者的万千心事呢?作者在《兰陵王》词中说:“塞鸿难托,谁问潜宽旧带眼。”
在这令人恼而又相思的岁月里,既无法寄声传语,那就让忘掉过去的一切,任凭自己的寂寞无聊吧以此来打发岁月。
这首小令寥寥四十一字,但写得概括,凝练、疏隽给人以美的享受,不觉使人动情 ,全词缘情设景,笔力委婉曲折,抒发了作者对中原不能收回的愁恨之情,更显得意境深沉。
本词所作具体年代不详。据张元幹《精严寺化钟疏》文:“岁在戊辰(即绍兴十八年),僧结制日,洛宾、最乐、普现(即筠溪)三居士,拉芦川老隐过其所而宿焉”,此词大约是作于这个时期。洛滨 ,即富直揉,字委申,北宋宰相富弼之孙。
靖康初年赐进士出身。高宗建炎四年官至端明殿学士签书枢密院事。后因坚持抗金为秦桧所忌,不久便被罢职。晚年游览于山水之间,与苏迟、叶梦得、张元幹等一块游玩吟唱。绍兴二十六年(1156)去世。筠溪,即李弥孙,字似之,自号筠溪翁。徽宗大观三年进士。南渡后以起居郎迁中书舍人。后因反对秦桧议和,不久被落职。绍兴十年(1140)归隐福建连江西山,与张元幹、富直柔等吟唱游玩。绍兴二十年去世。
这首词的上片着重写景,寓情于景;下片着重抒情 ,曲折地表达出仕途的险恶与中原未复怅惘情绪。起二句刻画出一幅幽静的秋夜景色,而“ 啼 ”字和“落”字,又显示出静中有动,动中见静的意趣激发了同篇的活力。一个美好的深秋之夜,雨檐滴水,蟋蟀鸣叫,仿人读来历历在目,如闻其声。这种宁静的境界与梁代王籍《入若耶溪》诗“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽 ”有同工异曲之妙 。词中这二句是化用杜甫《醉时歌》:“清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落”的诗句。清王嗣奭《杜肊》解“檐花落”云:“檐水落,而灯光映之如银花。”非常接近于事实。
“乍凉”二句承上,从户外幽静之境转而到室内境况。秋雨连绵,靠近帘幕就感到寒气逼人,屋内香炉里散发着轻盈的烟缕,袅袅直上,萦绕在屏风的上端。词人由远及近 ,刻画生动,具体入微,把听觉、感觉、视觉组合在一起,增强了词人的立体感,这样也就着力渲染秋夜清冷的气氛和孤独寂静的境界。
下片抒情,作者倾吐了蕴藏在心灵深处的难以直言的思绪 。“堪恨”二句,以“归鸿”作比喻,说明心事难寄。古代有鸿雁传书的说法,但这里是写征鸿的情意如那秋云一样淡溥,不肯传书,所以显得可恨。
这与李清照《念奴娇 》:“征鸿过尽,万千心事难寄”的意境相接近 ,而一“恨”字,感情色彩更为强烈。
“秋云薄”是用杜甫《秋霁 》:“天际秋云薄 ,从西万里风”的诗句。朱墩儒在《西江月》中写到 :“世事短如春梦,人情薄如秋云 。”因此,词人在这里埋怨征鸿情薄,蕴含着复杂的人情世态的深层用意。
“书难托 ”三句 ,从上句“堪恨”而来,正因于“ 征鸿 ”不传书信,而金兵占领中原,所以难以寄言,因此又谁能理解,作者的万千心事呢?作者在《兰陵王》词中说:“塞鸿难托,谁问潜宽旧带眼。”
在这令人恼而又相思的岁月里,既无法寄声传语,那就让忘掉过去的一切,任凭自己的寂寞无聊吧以此来打发岁月。
这首小令寥寥四十一字,但写得概括,凝练、疏隽给人以美的享受,不觉使人动情 ,全词缘情设景,笔力委婉曲折,抒发了作者对中原不能收回的愁恨之情,更显得意境深沉。
“清夜沉沉”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún chéng luò bīn yún xī èr lǎo
点绛唇 呈络滨、筠溪二老
qīng yè chén chén, àn qióng tí chù yán huā luò.
清夜沉沉,暗蛩啼处檐花落。
zhà jīng lián mù, xiāng rào píng shān jiǎo.
乍惊帘幕,香绕屏山角。
kān hèn guī hóng, qíng shì qiū yún báo.
堪恨归鸿,情似秋云薄。
shū nán tuō, jǐn jiāo jì mò,
书难托,尽交寂寞,
wàng le qián shí yuē.
忘了前时约。
“清夜沉沉”平仄韵脚
拼音:qīng yè chén chén
平仄:平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清夜沉沉”的相关诗句
“清夜沉沉”的关联诗句
网友评论
* “清夜沉沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清夜沉沉”出自张元干的 《点绛唇 呈络滨、筠溪二老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。