“白日双流静”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日双流静”出自唐代司空曙的《送柳震归蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái rì shuāng liú jìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“白日双流静”全诗

《送柳震归蜀》
唐代   司空曙
白日双流静,西看蜀国春。
桐花能乳鸟,竹节竞祠神。
蹇步徒相望,先鞭不可亲。
知从江仆射,登榻更何人。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送柳震归蜀》司空曙 翻译、赏析和诗意

送柳震归蜀

白日双流静,西看蜀国春。
桐花能乳鸟,竹节竞祠神。
蹇步徒相望,先鞭不可亲。
知从江仆射,登榻更何人。

中文译文:
送柳震归蜀

明亮的白天,双流的宁静,向西眺望蜀国的春天。
桐花能滋养鸟儿,竹节竞相供奉神灵。
继续踏着笨拙的步伐互相期盼,但距离遥远,手中的鞭子难以接触。
柳震,你即将随江仆射去征战,那登上高榻的将是谁呢?

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个送别柳震,他将离开双流,返回蜀国的场景。诗中以春天和神灵的形象,表达了对柳震归国的祝愿和期待。桐花滋养鸟儿,象征着蜀国的繁荣和富饶;竹节供奉神灵,体现了蜀国人民的虔诚和信仰。整首诗写景简练,意境清新,情感真挚。通过描述自然景观和人物情感,表达了作者对友人的送别和祝福,同时也隐含了对国家的关切和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日双流静”全诗拼音读音对照参考

sòng liǔ zhèn guī shǔ
送柳震归蜀

bái rì shuāng liú jìng, xī kàn shǔ guó chūn.
白日双流静,西看蜀国春。
tóng huā néng rǔ niǎo, zhú jié jìng cí shén.
桐花能乳鸟,竹节竞祠神。
jiǎn bù tú xiāng wàng, xiān biān bù kě qīn.
蹇步徒相望,先鞭不可亲。
zhī cóng jiāng pú yè, dēng tà gèng hé rén.
知从江仆射,登榻更何人。

“白日双流静”平仄韵脚

拼音:bái rì shuāng liú jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日双流静”的相关诗句

“白日双流静”的关联诗句

网友评论

* “白日双流静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日双流静”出自司空曙的 《送柳震归蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢