“身世颇同猿择木”的意思及全诗出处和翻译赏析

身世颇同猿择木”出自宋代张元干的《次友人书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn shì pō tóng yuán zé mù,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“身世颇同猿择木”全诗

《次友人书怀》
宋代   张元干
此生无意入修门,精饱鸡豚短褐温。
卜筑几椽临水屋,经营数亩傍山园。
酒杯剩喜故人饮,书帙能遮老眼昏。
身世颇同猿择木,功名谁问鹤乘轩。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《次友人书怀》张元干 翻译、赏析和诗意

《次友人书怀》是宋代张元干的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己平凡生活的满足和对功名利禄的淡漠态度。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这一生无意进入修道之门,
饮食充足,衣着朴素而温暖。
筑了几间临水的房屋,
经营着山边的几亩园地。
酒杯尚有喜欢的朋友来喝,
书册能遮蔽老眼的昏花。
我的身世与猿猴选择树木相似,
谁会问功名与鹤乘轩的事?

诗意:
《次友人书怀》通过描绘作者自己的生活境况,表达了他对平凡生活的满足和对功名利禄的淡漠态度。诗人没有追求权位和富贵,而是过着简朴而安逸的生活,满足于饮食充足、衣着温暖。他与自然相依相伴,住在临水的房屋,经营着山边的园地。他在喜欢的朋友面前,享受着酒杯余香,书册则成为他晚年遮蔽老眼的伴侣。诗人以自己与猿猴选择树木的比喻,表达了对功名成就的淡然态度,认为功名不过是虚幻的追求,自己选择了平凡而自由的生活。

赏析:
《次友人书怀》通过简洁明快的词句,展现了作者淡泊名利的生活态度和对自然的亲近感。诗词中用"精饱鸡豚短褐温"一句,简洁地表达了作者对生活充实和衣着朴素的满足感。描述自己修建房屋临水、经营山园的生活情景,展现了与自然融为一体的意境。酒杯喜欢的朋友来喝,书帙遮蔽老眼的昏花,透露出一种平和宁静的生活状态。最后的比喻"身世颇同猿择木,功名谁问鹤乘轩",反映了作者对功名的淡漠态度,认为追逐功名不如选择自由自在的生活。

整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对平凡生活的满足和对功名利禄的淡漠态度,表达了一种超脱尘世、追求自由自在的生活理念。通过与自然的亲近和对朋友的珍视,诗人呈现了一种宁静、恬淡的生活情景,给人以宽慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身世颇同猿择木”全诗拼音读音对照参考

cì yǒu rén shū huái
次友人书怀

cǐ shēng wú yì rù xiū mén, jīng bǎo jī tún duǎn hè wēn.
此生无意入修门,精饱鸡豚短褐温。
bo zhù jǐ chuán lín shuǐ wū, jīng yíng shù mǔ bàng shān yuán.
卜筑几椽临水屋,经营数亩傍山园。
jiǔ bēi shèng xǐ gù rén yǐn, shū zhì néng zhē lǎo yǎn hūn.
酒杯剩喜故人饮,书帙能遮老眼昏。
shēn shì pō tóng yuán zé mù, gōng míng shuí wèn hè chéng xuān.
身世颇同猿择木,功名谁问鹤乘轩。

“身世颇同猿择木”平仄韵脚

拼音:shēn shì pō tóng yuán zé mù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身世颇同猿择木”的相关诗句

“身世颇同猿择木”的关联诗句

网友评论


* “身世颇同猿择木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身世颇同猿择木”出自张元干的 《次友人书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢