“鞍马临岐路”的意思及全诗出处和翻译赏析

鞍马临岐路”出自唐代司空曙的《送王使君小子孝廉登科归省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān mǎ lín qí lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“鞍马临岐路”全诗

《送王使君小子孝廉登科归省》
唐代   司空曙
年少通经学,登科尚佩觿。
张冯本名士,蔡廓是佳儿。
鞍马临岐路,龙钟对别离。
寄书胡太守,请与故人知。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送王使君小子孝廉登科归省》司空曙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

送王使君小子孝廉登科归省

年少通经学,登科尚佩觿。张冯本名士,蔡廓是佳儿。
鞍马临岐路,龙钟对别离。寄书胡太守,请与故人知。

诗意和赏析:
这首诗是唐代司空曙写给王使君小子孝廉的送别诗。诗人首先称赞小子孝廉年少就通达经书,并且成功通过科举考试,佩戴官帽。然后提到张冯、蔡廓,称他们是名士、佳儿,意味着他们在文学和学术上也有出色的表现。

接下来,诗人表达了送行之情景,描述了王使君骑着马,来到岐路之上,与自己的朋友龙钟告别。最后,诗人将一封信寄给胡太守,请求他转交给王使君,以便让他知道自己的问候和祝福。

整首诗以简洁明了的语言表达了发送者对小子孝廉的赞美和送别之情。同时,通过描写离别的情景和寄信给太守的请求,诗人展现了自己的情感和友谊之意。整体而言,这首诗表达了传统士人对于理想有为的年轻人的崇敬和期望,同时展示了朋友间的深厚情谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鞍马临岐路”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shǐ jūn xiǎo zi xiào lián dēng kē guī xǐng
送王使君小子孝廉登科归省

nián shào tōng jīng xué, dēng kē shàng pèi xī.
年少通经学,登科尚佩觿。
zhāng féng běn míng shì, cài kuò shì jiā ér.
张冯本名士,蔡廓是佳儿。
ān mǎ lín qí lù, lóng zhōng duì bié lí.
鞍马临岐路,龙钟对别离。
jì shū hú tài shǒu, qǐng yǔ gù rén zhī.
寄书胡太守,请与故人知。

“鞍马临岐路”平仄韵脚

拼音:ān mǎ lín qí lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鞍马临岐路”的相关诗句

“鞍马临岐路”的关联诗句

网友评论

* “鞍马临岐路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鞍马临岐路”出自司空曙的 《送王使君小子孝廉登科归省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢