“傍檐虫挂静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傍檐虫挂静”全诗
羸病懒寻戴,田园方咏陶。
傍檐虫挂静,出树蝶飞高。
惆怅临清镜,思君见鬓毛。
分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《闲园书事招畅当》司空曙 翻译、赏析和诗意
《闲园书事招畅当》是唐代诗人司空曙的作品。这首诗表达了诗人正在闲园中的愉悦心境。诗人听到蝉鸣后靠在枕头上,对着蓬蒿悠然自得地思考。诗人因为病弱而懒得戴帽子,而是在田园间吟咏陶渊明。身旁的檐下虫儿静静地挂在那里,树上的蝴蝶高飞。而诗人面对镜子时却感到忧愁,思念着常常见到的你们。
中文译文:
闻到蝉鸣在白天沉睡之后,
靠在枕头上对着蓬蒿发呆。
因病懒得戴帽子,
在田园间吟咏陶渊明。
身旁的屋檐下挂着静静的虫子,
树上的蝴蝶高高飞。
我心中惆怅地照着镜子,
思念着你们的鬓毛。
这首诗展示了司空曙在安静的闲园里思悟生活的愉快心境。他用简洁的词句描绘出了自然界的景象,融合了自己的情感和思绪。他通过闻蝉、看虫、追蝶等生活细节,表达了自己内心的喜悦和忧愁。虽然他身患疾病,但他用诗歌来感受生活,用诗意来治愈自己的忧伤,表达了对美好生活的渴望和思念所爱之人的情感。整首诗情感真挚,形象生动,展现出了司空曙对田园生活的热爱和对明媚自然的抒发。
“傍檐虫挂静”全诗拼音读音对照参考
xián yuán shū shì zhāo chàng dāng
闲园书事招畅当
wén chán zhòu mián hòu, yī zhěn duì péng hāo.
闻蝉昼眠后,欹枕对蓬蒿。
léi bìng lǎn xún dài, tián yuán fāng yǒng táo.
羸病懒寻戴,田园方咏陶。
bàng yán chóng guà jìng, chū shù dié fēi gāo.
傍檐虫挂静,出树蝶飞高。
chóu chàng lín qīng jìng, sī jūn jiàn bìn máo.
惆怅临清镜,思君见鬓毛。
“傍檐虫挂静”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。