“老去犹为客”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去犹为客”出自宋代张元干的《次吕居仁见寄韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù yóu wèi kè,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“老去犹为客”全诗

《次吕居仁见寄韵》
宋代   张元干
老去犹为客,谁人念退居。
相望千里路,赖有数行书。
白晒犹堪寄,乌牛政忆渠。
何时闻枉驾,竹里唤行厨。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《次吕居仁见寄韵》张元干 翻译、赏析和诗意

《次吕居仁见寄韵》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
老去犹为客,
谁人念退居。
相望千里路,
赖有数行书。
白晒犹堪寄,
乌牛政忆渠。
何时闻枉驾,
竹里唤行厨。

诗意:
此诗表达了作者对退隐生活的向往和对友人思念之情。作者自觉年事已高,但仍然身处异乡,没有人关怀他的归隐之意。然而,他能通过友人寄来的书信来弥补思念之情,这成为他在远离家乡时的慰藉。作者在生活的边缘中,通过书信交流与友人保持联系,使得他的内心得到了一些安慰和寄托。

赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了作者对退隐生活的渴望和对友人的思念之情。诗中的语句短小精悍,每句皆有独立的意义,构成了整首诗的层次感。通过"老去犹为客"一句,作者表达了自己年纪已经老迈,但仍然身处异乡的境况。"谁人念退居"一句则表达了作者对归隐生活的向往,同时也表现出他的孤独和无依无靠的心境。

"相望千里路"一句中,作者以万里相隔来形容与友人的距离,表达了他们之间的遥远和难以企及的情感联系。然而,"赖有数行书"一句则表明,尽管身处异地,但通过书信的交流,友人的关怀和思念得以传递,给予了作者一些慰藉和安慰。

"白晒犹堪寄,乌牛政忆渠"这两句以简练的语言展现了作者对友人寄来的书信的珍视和回忆。无论是洗晒在白天的书信,还是用乌牛政(一种古代邮寄方式,用乌牛皮制成邮袋)寄送的书信,都成为了作者回忆友情和思念友人的象征。

最后两句"何时闻枉驾,竹里唤行厨"则表达了作者对友人的期盼,希望能在竹林中听到友人的马车声,呼唤友人与他共进餐食。这些意象都增加了诗词的情感色彩,使读者能够感受到作者内心的渴望和对友情的眷恋。

总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对退隐生活和友情的思考和向往,通过描绘作者身处异地的境况以及友人寄来的书信,表达了作者内心的孤独和对友情的渴望,使读者在诗词中能够感受到作者的情感与思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去犹为客”全诗拼音读音对照参考

cì lǚ jū rén jiàn jì yùn
次吕居仁见寄韵

lǎo qù yóu wèi kè, shuí rén niàn tuì jū.
老去犹为客,谁人念退居。
xiāng wàng qiān lǐ lù, lài yǒu shù xíng shū.
相望千里路,赖有数行书。
bái shài yóu kān jì, wū niú zhèng yì qú.
白晒犹堪寄,乌牛政忆渠。
hé shí wén wǎng jià, zhú lǐ huàn xíng chú.
何时闻枉驾,竹里唤行厨。

“老去犹为客”平仄韵脚

拼音:lǎo qù yóu wèi kè
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去犹为客”的相关诗句

“老去犹为客”的关联诗句

网友评论


* “老去犹为客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去犹为客”出自张元干的 《次吕居仁见寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢