“载酒寻山宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒寻山宿”出自唐代司空曙的《赠李端》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài jiǔ xún shān sù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“载酒寻山宿”全诗

《赠李端》
唐代   司空曙
共忆南浮日,登高望若何。
楚田湖草远,江寺海榴多。
载酒寻山宿,思人带雪过。
东西几回别,此会各蹉跎。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《赠李端》司空曙 翻译、赏析和诗意

译文:
共忆南浮日,登高望若何。
楚田湖草远,江寺海榴多。
载酒寻山宿,思人带雪过。
东西几回别,此会各蹉跎。

诗意:
《赠李端》是唐代司空曙创作的一首友情诗。诗人在此表达了对朋友李端的思念和离别之情。诗人回忆起在南浮日一起度过的美好时光,登高远望,感叹人生的无常和离别的不舍。描绘了楚田湖的广阔和青青绿草的远处,江寺中盛开的海榴花数不尽。诗人载着酒寻找山间寻找住宿之地,心中思念着离别的人带过的雪。诗末,诗人黯然道别,为过去的相聚而感到遗憾和无奈。

赏析:
这首诗以婉约的笔触表达了诗人对友人的思念之情。诗中巧妙运用了景物的描写,通过南浮日、楚田湖、江寺和海榴等形象细致地描绘了诗人的心境和情感。诗人通过悲伤的离别描写和对过往的怀念,表达了对友人的情谊之深和对时光流逝的焦虑。整首诗以朴素的语言写出了友情的珍贵和离别的无奈,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载酒寻山宿”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ duān
赠李端

gòng yì nán fú rì, dēng gāo wàng ruò hé.
共忆南浮日,登高望若何。
chǔ tián hú cǎo yuǎn, jiāng sì hǎi liú duō.
楚田湖草远,江寺海榴多。
zài jiǔ xún shān sù, sī rén dài xuě guò.
载酒寻山宿,思人带雪过。
dōng xī jǐ huí bié, cǐ huì gè cuō tuó.
东西几回别,此会各蹉跎。

“载酒寻山宿”平仄韵脚

拼音:zài jiǔ xún shān sù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载酒寻山宿”的相关诗句

“载酒寻山宿”的关联诗句

网友评论

* “载酒寻山宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒寻山宿”出自司空曙的 《赠李端》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢