“坐中一笑对三粲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐中一笑对三粲”全诗
坐中一笑对三粲,客里此欢能几回。
醉后不知歌扇去,归时还是晓钟催。
露浓月白溪桥路,但记群山翠作堆。
分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《奉酬才元席上所赋前韵》张元干 翻译、赏析和诗意
《奉酬才元席上所赋前韵》是宋代张元干创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚饮酒的场景,通过描写烛光渐暗、梅花散发出淡淡幽香等细节,展现了诗人内心的情感和感受。
诗词的中文译文如下:
夜晚饮酒华堂中,烛光渐暗梅花飘香。
在座的一位微笑对着两位宾客,这样的欢乐在客人中间能有几回呢?
醉酒之后不知道歌曲和扇子去了,回家的时候又被清晨的钟声催促。
露水浓厚,明亮的月光照耀着溪桥上的路,只记得群山郁郁葱葱。
这首诗词通过描绘夜晚饮酒的场景,传达了一种闲适、欢乐的氛围。烛光渐暗和梅花的香气营造出一种温馨而宁静的氛围,使人感受到夜晚的宁静和恬静。诗人与宾客之间的微笑和欢乐,显示了友谊和快乐的交流。然而,酒后的诗人不知道歌曲和扇子去了,这可能表达了醉后的疏忽和忘却。最后,诗人回家的时候被清晨的钟声催促,暗示着时光的流逝和离别的必然。整首诗以夜晚的景象为背景,通过细致入微的描写,展现了时光易逝、欢乐与离别交织的情感。
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写展现了诗人丰富的情感和对人生的思考。通过对自然景物和人情境遇的描绘,诗人成功地传递了对时光流逝、欢乐与离别的深刻感悟,引起读者对生活的思考和共鸣。
“坐中一笑对三粲”全诗拼音读音对照参考
fèng chóu cái yuán xí shàng suǒ fù qián yùn
奉酬才元席上所赋前韵
yè yǐn huá táng zhú lǚ huī, àn xiāng fú chù shù zhī méi.
夜饮华堂烛屡灰,暗香浮处数枝梅。
zuò zhōng yī xiào duì sān càn, kè lǐ cǐ huān néng jǐ huí.
坐中一笑对三粲,客里此欢能几回。
zuì hòu bù zhī gē shàn qù, guī shí hái shì xiǎo zhōng cuī.
醉后不知歌扇去,归时还是晓钟催。
lù nóng yuè bái xī qiáo lù, dàn jì qún shān cuì zuò duī.
露浓月白溪桥路,但记群山翠作堆。
“坐中一笑对三粲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。