“我来师出失从容”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来师出失从容”出自宋代张元干的《留寄黄檗山妙湛禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái shī chū shī cóng róng,诗句平仄:仄平平平平平平。

“我来师出失从容”全诗

《留寄黄檗山妙湛禅师》
宋代   张元干
晨发芗城越数峰,我来师出失从容
白云遮日蔽秋寺,青嶂闻猿惊暮钟。
世乱可无闲地隐,山深偏觉老僧慵。
他年芋火谈空夜,雪屋松窗约过冬。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《留寄黄檗山妙湛禅师》张元干 翻译、赏析和诗意

诗词:《留寄黄檗山妙湛禅师》
朝代:宋代
作者:张元干

晨发芗城越数峰,
我来师出失从容。
白云遮日蔽秋寺,
青嶂闻猿惊暮钟。

这首诗描绘了作者离开芗城,越过几座山峰,前往黄檗山拜访妙湛禅师的情景。诗人以清晨的时刻出发,暗示他的心境清明,但在行程中,他感到有些迷失和不从容。白云遮住了阳光,使得整个秋寺被笼罩在一片阴暗之中,而远处的青嶂传来猿猴的声音,打破了黄昏时分的宁静,使得诗人感到惊慌。

诗中表现了作者身处世乱之中,无法找到宁静的地方隐居。山深的环境使得他感到懒散和厌倦,仿佛不再有追求。然而,他展望着将来,期待与妙湛禅师在某个夜晚坐在芋火旁畅谈,约定在雪屋的松窗下一同度过寒冬。

这首诗以简洁的语言描绘了作者内心的情感和对禅修生活的向往。描述了作者在纷扰的世事中寻求宁静的心境,并渴望与智者一同共度时光。通过自然景物的描绘,诗人表达了对人生意义和修行境界的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来师出失从容”全诗拼音读音对照参考

liú jì huáng bò shān miào zhàn chán shī
留寄黄檗山妙湛禅师

chén fā xiāng chéng yuè shù fēng, wǒ lái shī chū shī cóng róng.
晨发芗城越数峰,我来师出失从容。
bái yún zhē rì bì qiū sì, qīng zhàng wén yuán jīng mù zhōng.
白云遮日蔽秋寺,青嶂闻猿惊暮钟。
shì luàn kě wú xián dì yǐn, shān shēn piān jué lǎo sēng yōng.
世乱可无闲地隐,山深偏觉老僧慵。
tā nián yù huǒ tán kōng yè, xuě wū sōng chuāng yuē guò dōng.
他年芋火谈空夜,雪屋松窗约过冬。

“我来师出失从容”平仄韵脚

拼音:wǒ lái shī chū shī cóng róng
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来师出失从容”的相关诗句

“我来师出失从容”的关联诗句

网友评论


* “我来师出失从容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来师出失从容”出自张元干的 《留寄黄檗山妙湛禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢