“宁论客久愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁论客久愁”出自宋代张元干的《叔易自三归吴同赴竹庵荔子之集二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng lùn kè jiǔ chóu,诗句平仄:平仄仄仄平。

“宁论客久愁”全诗

《叔易自三归吴同赴竹庵荔子之集二首》
宋代   张元干
惜别梅花雨,来归荔子秋。
江帆成昨梦,云峤忽重游。
共喜身长健,宁论客久愁
殷勤老居士,更为宝峰留。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《叔易自三归吴同赴竹庵荔子之集二首》张元干 翻译、赏析和诗意

《叔易自三归吴同赴竹庵荔子之集二首》是宋代张元干的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

惜别梅花雨,
来归荔子秋。
江帆成昨梦,
云峤忽重游。

这首诗词描绘了作者与友人一同离别南方,回到竹庵之地,感叹着梅花雨的离别之情,以及在秋天重回荔子的喜悦。江帆成了昨夜的梦境,云峤(指高山)突然再次游走于眼前。

共喜身长健,
宁论客久愁。
殷勤老居士,
更为宝峰留。

这两句表达了作者和友人共同庆幸归来时身体健康的喜悦,也表明了他们不再担忧旅途的辛苦和困扰。接下来,作者赞叹老居士的殷勤,他特意留下了宝峰(指诗人的别号)。

这首诗词以简洁的语言表达了离别与重聚的情感,通过描绘梅花雨和荔子的景象,以及江帆和云峤的形象,展现了作者对自然景物的敏感和对友情的珍重。最后,诗人对友人的殷勤和友情的深厚表示赞赏,并表达了对宝峰名号的珍爱之情。

整首诗词意境清新,运用了自然景物和梦境的意象,以及对友情的真挚表达,给人以深思和共鸣。通过细腻的描绘和抒发情感的方式,诗人成功地传达了离别和重聚的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁论客久愁”全诗拼音读音对照参考

shū yì zì sān guī wú tóng fù zhú ān lì zi zhī jí èr shǒu
叔易自三归吴同赴竹庵荔子之集二首

xī bié méi huā yǔ, lái guī lì zi qiū.
惜别梅花雨,来归荔子秋。
jiāng fān chéng zuó mèng, yún jiào hū zhòng yóu.
江帆成昨梦,云峤忽重游。
gòng xǐ shēn cháng jiàn, níng lùn kè jiǔ chóu.
共喜身长健,宁论客久愁。
yīn qín lǎo jū shì, gèng wéi bǎo fēng liú.
殷勤老居士,更为宝峰留。

“宁论客久愁”平仄韵脚

拼音:níng lùn kè jiǔ chóu
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁论客久愁”的相关诗句

“宁论客久愁”的关联诗句

网友评论


* “宁论客久愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁论客久愁”出自张元干的 《叔易自三归吴同赴竹庵荔子之集二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢