“衡岳何依天柱峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡岳何依天柱峰”出自宋代张元干的《再次前韵即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng yuè hé yī tiān zhù fēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“衡岳何依天柱峰”全诗

《再次前韵即事》
宋代   张元干
太一游行遍九宫,世间无地可宽容。
坤维莫傍剑门阁,衡岳何依天柱峰
睨柱傥能回赵壁,思鲈安用过吴松。
群羊竞语遽如计,欲息兵戈气甚浓。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《再次前韵即事》张元干 翻译、赏析和诗意

《再次前韵即事》是宋代诗人张元干的作品。这首诗以太一游行遍九宫为起点,描绘了世间无处容身的苦境。诗中提到了坤维、剑门阁、衡岳和天柱峰等地名,这些地方象征着权力和威严,作者表达了自己无法依附这些权势的无奈心情。诗中还出现了回赵壁、过吴松等典故,以及群羊竞语的景象,这些形象生动地展示了社会的混乱和战乱的气息。

整首诗抒发了作者对世态炎凉和战乱的忧虑之情。作者以太一游行九宫为引子,表达了对世间众多困扰和压迫的无奈感叹。无论是坤维、剑门阁还是衡岳和天柱峰,都是象征权力和地位的所在,而作者却无法依附其中,进一步强调了他的无助和孤独。回赵壁、过吴松等典故则凸显了历史的残酷和战乱的苦难,群羊竞语更是暗示了社会的紊乱和纷争。

整首诗以简练明快的语言,通过景象的描绘和典故的引用,呈现了作者对当时社会动荡和个人遭遇的深切关注。诗人通过细腻的描写,将自己的情感与社会的现实相结合,表达了对和平稳定的向往和对战乱苦难的忧虑。这首诗以其独特的表达方式和深邃的诗意,展现了作者的才华和对时代的思考,让读者在赏析中感受到了深刻的思想冲击。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡岳何依天柱峰”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn jí shì
再次前韵即事

tài yī yóu xíng biàn jiǔ gōng, shì jiān wú dì kě kuān róng.
太一游行遍九宫,世间无地可宽容。
kūn wéi mò bàng jiàn mén gé, héng yuè hé yī tiān zhù fēng.
坤维莫傍剑门阁,衡岳何依天柱峰。
nì zhù tǎng néng huí zhào bì, sī lú ān yòng guò wú sōng.
睨柱傥能回赵壁,思鲈安用过吴松。
qún yáng jìng yǔ jù rú jì, yù xī bīng gē qì shèn nóng.
群羊竞语遽如计,欲息兵戈气甚浓。

“衡岳何依天柱峰”平仄韵脚

拼音:héng yuè hé yī tiān zhù fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡岳何依天柱峰”的相关诗句

“衡岳何依天柱峰”的关联诗句

网友评论


* “衡岳何依天柱峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡岳何依天柱峰”出自张元干的 《再次前韵即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢