“未应藏骨在秦峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

未应藏骨在秦峰”出自宋代张元干的《再用前韵哭德久》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yīng cáng gǔ zài qín fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“未应藏骨在秦峰”全诗

《再用前韵哭德久》
宋代   张元干
女无美恶妬深宫,盛德如公果不容。
何遽盖棺临禹穴,未应藏骨在秦峰
论文平日樽中酒,挂剑它年冢上松。
点检交亲只解少,存亡悲感老情浓。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《再用前韵哭德久》张元干 翻译、赏析和诗意

《再用前韵哭德久》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
女子无论美丑,都被深宫的妒嫉所困扰,
盛德的女性就像男性一样受到了冷落。
为何要匆匆盖棺入葬于禹穴,
而不将骨骸藏于秦峰之间。
平日里的文论只是酒杯中的一抹香,
将来可能会挂剑于冢上的松树旁。
审视交好的朋友,只能解读出寥寥几人,
生死存亡之间,悲伤与情感更加浓重。

诗意:
这首诗词流露出作者对女性在封建社会中的困境和不公正对待的关注。他抱怨女性无论长相美丑,都会受到深宫里妒嫉的压迫,而那些具有盛德的女性却被冷落。诗人用自己的声音来呼吁公正和平等对待女性。在诗的结尾,他表达了对友情的思考,指出只有少数人能够真正理解和共鸣,而在生死存亡之间,情感和悲伤更加深沉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的思想和情感。通过对女性命运的揭示,诗人展现了对社会不公的不满和愤慨。他用"女无美恶"来强调女性应当受到平等对待,不应被外貌所限制。"盛德如公果不容"一句则表达了对那些有才德却被忽视的女性的遗憾。诗人在"何遽盖棺临禹穴,未应藏骨在秦峰"的描述中,探讨了女性在历史中被掩盖和遗忘的问题,同时也传达了对历史的思考和反思。最后,诗人在"点检交亲只解少,存亡悲感老情浓"的句子中,以朴实的语言表达了对友情和人情的思考,凸显了生死存亡之间的珍贵和情感的浓烈。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了作者对女性命运和社会不公的关切,同时也展示了对历史和人情的思考。它以细腻的情感和深远的意义引发读者的共鸣,凸显了诗人对公正和平等的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未应藏骨在秦峰”全诗拼音读音对照参考

zài yòng qián yùn kū dé jiǔ
再用前韵哭德久

nǚ wú měi è dù shēn gōng, shèng dé rú gōng guǒ bù róng.
女无美恶妬深宫,盛德如公果不容。
hé jù gài guān lín yǔ xué, wèi yīng cáng gǔ zài qín fēng.
何遽盖棺临禹穴,未应藏骨在秦峰。
lùn wén píng rì zūn zhōng jiǔ, guà jiàn tā nián zhǒng shàng sōng.
论文平日樽中酒,挂剑它年冢上松。
diǎn jiǎn jiāo qīn zhǐ jiě shǎo, cún wáng bēi gǎn lǎo qíng nóng.
点检交亲只解少,存亡悲感老情浓。

“未应藏骨在秦峰”平仄韵脚

拼音:wèi yīng cáng gǔ zài qín fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未应藏骨在秦峰”的相关诗句

“未应藏骨在秦峰”的关联诗句

网友评论


* “未应藏骨在秦峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未应藏骨在秦峰”出自张元干的 《再用前韵哭德久》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢