“山叠陵阳树”的意思及全诗出处和翻译赏析

山叠陵阳树”出自唐代司空曙的《送夏侯审赴宁国》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān dié líng yáng shù,诗句平仄:平平平平仄。

“山叠陵阳树”全诗

《送夏侯审赴宁国》
唐代   司空曙
青圻连白浪,晓日渡南津。
山叠陵阳树,舟多建业人。
烟霞高占寺,枫竹暗停神。
如接玄晖集,江丞独见亲。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送夏侯审赴宁国》司空曙 翻译、赏析和诗意

《送夏侯审赴宁国》是唐代诗人司空曙的作品。诗中描绘了夏侯审启程离开建业,乘船渡江的场景。

青圻连白浪,晓日渡南津。
山叠陵阳树,舟多建业人。

这两句描述了作者和夏侯审乘船渡江离开建业的景象。诗人用“青圻连白浪”来形容江水,青圻即江岸,白浪象征着波涛。在清晨的阳光下,他们渡过了南津。接着,诗人又写到山峦之间,有许多陵阳的树木,显示出江边的景色。

烟霞高占寺,枫竹暗停神。
如接玄晖集,江丞独见亲。

接下来诗人描述了他们所经过的寺院。寺院高耸在云雾之中,犹如烟霞一般,寺内的枫竹被夕阳映照,看起来非常美丽。这里的景色使人感到神圣和宁静。夏侯审是为了去宁国,所以可以理解为他在离开建业之前到这个寺院祈祷。诗人通过这样的描写展现了他对夏侯审的祝福和留恋之情。

整首诗以日出,船行,寺院和美丽的自然景观为背景,表达了诗人对夏侯审的深情厚意。它展示了唐代文人的情感和对自然景观的赞美之情。通过细腻的描写和深情的发挥,使读者能够感受到作者对友情的真挚和对美景的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山叠陵阳树”全诗拼音读音对照参考

sòng xià hóu shěn fù níng guó
送夏侯审赴宁国

qīng qí lián bái làng, xiǎo rì dù nán jīn.
青圻连白浪,晓日渡南津。
shān dié líng yáng shù, zhōu duō jiàn yè rén.
山叠陵阳树,舟多建业人。
yān xiá gāo zhàn sì, fēng zhú àn tíng shén.
烟霞高占寺,枫竹暗停神。
rú jiē xuán huī jí, jiāng chéng dú jiàn qīn.
如接玄晖集,江丞独见亲。

“山叠陵阳树”平仄韵脚

拼音:shān dié líng yáng shù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山叠陵阳树”的相关诗句

“山叠陵阳树”的关联诗句

网友评论

* “山叠陵阳树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山叠陵阳树”出自司空曙的 《送夏侯审赴宁国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢