“绛縠离苞未变香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛縠离苞未变香”出自宋代朱翌的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiàng hú lí bāo wèi biàn xiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“绛縠离苞未变香”全诗
《句》
水精透膜轻含液,绛縠离苞未变香。
分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《句》朱翌 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代朱翌所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水精透膜轻含液,
绛縠离苞未变香。
诗意:
这首诗词以形容水珠滴落花瓣的情景为主题。它描绘了水珠透过花瓣的薄膜,轻轻地悬挂在花瓣上,并且在花瓣上形成一颗晶莹剔透的水珠。这颗水珠还没有凝结成露珠,但它已经具有水珠的清澈和透明。同时,诗中还提到花瓣的颜色是绛红色,花苞还没有完全绽放,但它已经具有花朵应有的香气。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了水滴在花瓣上的美妙情景。作者运用了形容词和动词的结合,使诗词更加生动有力。水珠透过薄膜,轻轻悬挂在花瓣上,形成了独特的视觉效果。绛红色的花瓣和未完全绽放的花苞,为整个画面增添了一丝神秘感和期待感。这首诗词传达了一种微妙的美感,抓住了瞬间的细微之美,使读者对自然界中微小而美妙的事物产生共鸣。
整体而言,这首诗词以简洁、细腻的语言表达了水滴滴落花瓣的景象,突出了自然界中微小而美好的瞬间。通过细腻的描写,读者能够感受到作者对自然美的敏感和对生命细节的关注,让人沉浸在这种微妙之美中。
“绛縠离苞未变香”全诗拼音读音对照参考
jù
句
shuǐ jīng tòu mó qīng hán yè, jiàng hú lí bāo wèi biàn xiāng.
水精透膜轻含液,绛縠离苞未变香。
“绛縠离苞未变香”平仄韵脚
拼音:jiàng hú lí bāo wèi biàn xiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“绛縠离苞未变香”的相关诗句
“绛縠离苞未变香”的关联诗句
网友评论
* “绛縠离苞未变香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绛縠离苞未变香”出自朱翌的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。