“西风昨夜入庭梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风昨夜入庭梧”出自宋代朱翌的《次韵书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng zuó yè rù tíng wú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西风昨夜入庭梧”全诗

《次韵书事》
宋代   朱翌
西风昨夜入庭梧,况味今年似旧事。
想见防秋有长策,幽人真欲反吾庐。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《次韵书事》朱翌 翻译、赏析和诗意

《次韵书事》是宋代朱翌所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风昨夜吹进了庭院的梧桐,
更令人回味的是今年的气息宛如往昔。
想到采取防秋的策略,
我这个隐居的人真想回到我的庐舍。

诗意:
这首诗以描写自然景物的方式表达了诗人内心的情感和意愿。诗人在秋天的时候感叹西风带来的变化,庭院里的梧桐树随着风声摇曳,使他回忆起过去的时光。他思考着如何应对即将到来的秋天,希望能够有一个明智的计划来应对变化。然而,他这个幽居的人却更渴望回到自己的小屋中,远离喧嚣纷扰,过上宁静的生活。

赏析:
这首诗以简洁的文字勾勒出诗人的情感和思考。通过描写西风和梧桐树,诗人表达了秋天的到来和岁月的流转。他对今年秋天的气息感到惊讶,仿佛回到了往昔。诗人思考着如何面对即将到来的秋天,希望能有一个明智的策略来抵御变化。然而,他更向往自己的隐居生活,渴望回到宁静的庐舍中,远离尘嚣。这首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人对岁月变迁和内心愿望的思考,给人一种深沉而静谧的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风昨夜入庭梧”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shū shì
次韵书事

xī fēng zuó yè rù tíng wú, kuàng wèi jīn nián shì jiù shì.
西风昨夜入庭梧,况味今年似旧事。
xiǎng jiàn fáng qiū yǒu cháng cè, yōu rén zhēn yù fǎn wú lú.
想见防秋有长策,幽人真欲反吾庐。

“西风昨夜入庭梧”平仄韵脚

拼音:xī fēng zuó yè rù tíng wú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风昨夜入庭梧”的相关诗句

“西风昨夜入庭梧”的关联诗句

网友评论


* “西风昨夜入庭梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风昨夜入庭梧”出自朱翌的 《次韵书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢