“十年如此住南荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年如此住南荒”出自宋代朱翌的《次韵傅丈见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián rú cǐ zhù nán huāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年如此住南荒”全诗

《次韵傅丈见寄》
宋代   朱翌
到处能行到处藏,饭余挂钵解茶囊。
不缘头上五分白,始与人间万事忘。
一介远劳询近日,十年如此住南荒
只今已是交游绝,不问比邻不择乡。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《次韵傅丈见寄》朱翌 翻译、赏析和诗意

《次韵傅丈见寄》是宋代诗人朱翌创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
到处能行到处藏,
饭余挂钵解茶囊。
不缘头上五分白,
始与人间万事忘。
一介远劳询近日,
十年如此住南荒。
只今已是交游绝,
不问比邻不择乡。

诗意:
这首诗词描述了诗人朱翌的境遇和心境。诗人以行走为乐,随处流连,以逍遥自在的心态行走于世间,同时也能隐匿于世外之地。他不为岁月给予的额头上的白发所困扰,从而能够忘却人世间的烦恼和纷扰。虽然他身处南方边陲,与家乡相隔十年之久,但他依旧能够安然居住,过着远离尘嚣的生活。如今,他与世人的交往已经断绝,不再关心邻里之间的事情,也不再选择归属的乡土。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的心境和态度。诗中的"能行能藏"表达了诗人自由自在的行走方式,他随心所欲地四处游荡,即使身处在人世间,也能够以自己的方式逍遥自在。"不缘头上五分白,始与人间万事忘"表达了诗人对外在岁月流转和琐事纷扰的淡漠态度,他不为外在的变化所困扰,能够忘却尘世的烦恼。诗中的"十年如此住南荒"反映了诗人与家乡分离多年,在南方边陲安居的状态,但他并不因此而感到困扰,相反,他能够在那里过上宁静的生活。最后两句"只今已是交游绝,不问比邻不择乡"表达了诗人断绝了与外界的交往,不再关心邻里之间的琐事,也不再选择归属的乡土,彰显了他超脱尘世、独立自主的态度。

这首诗词通过简洁而富有意境的表达,展现了诗人超然物外、随遇而安的心境,以及对现实纷扰的淡然态度。同时,诗中还透露出一种追求自由和宁静的生活理念,表达了诗人对于心灵自由和宁静状态的追求。整首诗词以简练的语言描绘了诗人的心境,给人一种宁静、超然的感觉,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年如此住南荒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fù zhàng jiàn jì
次韵傅丈见寄

dào chù néng xíng dào chù cáng, fàn yú guà bō jiě chá náng.
到处能行到处藏,饭余挂钵解茶囊。
bù yuán tóu shàng wǔ fēn bái, shǐ yú rén jiān wàn shì wàng.
不缘头上五分白,始与人间万事忘。
yī jiè yuǎn láo xún jìn rì, shí nián rú cǐ zhù nán huāng.
一介远劳询近日,十年如此住南荒。
zhǐ jīn yǐ shì jiāo yóu jué, bù wèn bǐ lín bù zé xiāng.
只今已是交游绝,不问比邻不择乡。

“十年如此住南荒”平仄韵脚

拼音:shí nián rú cǐ zhù nán huāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年如此住南荒”的相关诗句

“十年如此住南荒”的关联诗句

网友评论


* “十年如此住南荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年如此住南荒”出自朱翌的 《次韵傅丈见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢