“连雁下时秋水在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连雁下时秋水在”全诗
连雁下时秋水在,行人过尽暮烟生。
西陵歌吹何年绝,南陌登临此日情。
故事悠悠不可问,寒禽野水自纵横。
分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《南原望汉宫》司空曙 翻译、赏析和诗意
《南原望汉宫》是唐代诗人司空曙创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
荒原空有汉宫名,
衰草茫茫雉堞平。
连雁下时秋水在,
行人过尽暮烟生。
西陵歌吹何年绝,
南陌登临此日情。
故事悠悠不可问,
寒禽野水自纵横。
诗意:
《南原望汉宫》描绘了唐代的南原地区,曾经辉煌的汉宫如今已经荒芜,只留下了虚名。草地已经衰败,城墙上的雉堞已经变得平坦无垠。秋天,雁群飞过时,它们的倒影映在秋水之中。行人经过,远远望见遥远的烟雾,暮色中的景象令人感慨万千。
赏析:
《南原望汉宫》以写景的方式表达了诗人对南原地区的凄美情怀。诗中的南原曾经是汉宫所在地,但如今已经变得荒芜寂静,只有虚名留存。荒凉的景象通过描述草地的衰败和城墙的平坦来展现出来,形象生动。秋天的景色增添了一丝凄凉,雁群飞过时的倒影映在秋水之中,表达了兴亡交替的感觉。
诗中还出现了西陵和南陌,这些都是地名,进一步为诗情增添了一份浓郁的历史气息。西陵的歌吹已经断绝了多年,南陌则是诗人心中的情感所在,诗人登临南陌,在这一天感受到了复杂的情感。
诗的最后两句表达了诗人对这里的故事和历史的无尽遐想,寒禽在野外的水边自由自在地飞翔,也象征着诗人的思绪纵横自由。
整首诗通过对南原的描绘,表达了一种凄美的情怀和对历史的思考,诗人以简洁而深刻的语言,勾勒出一幅寂寞而悠远的景象,给人以诗意盎然的美感。
“连雁下时秋水在”全诗拼音读音对照参考
nán yuán wàng hàn gōng
南原望汉宫
huāng yuán kōng yǒu hàn gōng míng, shuāi cǎo máng máng zhì dié píng.
荒原空有汉宫名,衰草茫茫雉堞平。
lián yàn xià shí qiū shuǐ zài,
连雁下时秋水在,
xíng rén guò jǐn mù yān shēng.
行人过尽暮烟生。
xī líng gē chuī hé nián jué, nán mò dēng lín cǐ rì qíng.
西陵歌吹何年绝,南陌登临此日情。
gù shì yōu yōu bù kě wèn, hán qín yě shuǐ zì zòng héng.
故事悠悠不可问,寒禽野水自纵横。
“连雁下时秋水在”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。