“骨冷魂清北风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

骨冷魂清北风里”出自宋代朱翌的《雪作儿童以衣袖盛之如柳花状》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ lěng hún qīng běi fēng lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“骨冷魂清北风里”全诗

《雪作儿童以衣袖盛之如柳花状》
宋代   朱翌
六花几岁不来南,大似优昙欲遇难。
瓦响急倾鲛泪颗,袖宽先得柳花团。
莫忧荔子明年少,已是梅英向腊残。
骨冷魂清北风里,更临江槛俯惊湍。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《雪作儿童以衣袖盛之如柳花状》朱翌 翻译、赏析和诗意

《雪作儿童以衣袖盛之如柳花状》是宋代朱翌所作的一首诗词。这首诗词描述了一个儿童用衣袖来装载雪花的情景,表达了对雪花的喜爱与欣赏。

诗词的中文译文:
六花几岁不来南,
大似优昙欲遇难。
瓦响急倾鲛泪颗,
袖宽先得柳花团。
莫忧荔子明年少,
已是梅英向腊残。
骨冷魂清北风里,
更临江槛俯惊湍。

诗意与赏析:
这首诗以雪花为主题,通过描绘儿童用衣袖装载雪花的情景,表达了对雪的喜爱与赞美。诗中描述的"六花"指的是六角形的雪花,作者说它们已经好几年没有飘落到南方了,这使得雪花的珍贵和罕见性得以突出。诗中提到的"优昙"是佛教词语,意味着美好的事物即将发生,这里指的是雪花即将降临的喜悦。

接下来的几句描述了雪花落下时的声音和形状。作者用"瓦响急倾"来形容雪花落在屋顶上的声音,"鲛泪颗"则形象地表达了雪花的小巧和晶莹剔透。"袖宽先得柳花团"表明儿童用宽大的袖子迅速捧起雪花,形成了像柳花一样的团状。

后面的几句提到了其他的季节特征。"莫忧荔子明年少"意味着不要担心明年的荔枝会少,因为雪花的降临预示着春天即将到来。"已是梅英向腊残"表明梅花的花朵已经开放,而冬天即将结束。"骨冷魂清北风里"描绘了冬天的寒冷,但同时冬天的清寒也有一种净化心灵的作用。"更临江槛俯惊湍"则描述了作者站在江边,俯瞰湍急的江水,表达了对大自然的景色的惊叹和赞美。

这首诗词通过描绘儿童与雪花的互动,展示了冬天的美丽和季节的变迁,同时也表达了对自然的热爱和对生活的感激之情。整首诗词以简洁明快的语言描绘了雪花的美丽,给人以清新、纯净的感受,展示了宋代诗人对自然的敏感和细腻的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骨冷魂清北风里”全诗拼音读音对照参考

xuě zuò ér tóng yǐ yī xiù shèng zhī rú liǔ huā zhuàng
雪作儿童以衣袖盛之如柳花状

liù huā jǐ suì bù lái nán, dà shì yōu tán yù yù nàn.
六花几岁不来南,大似优昙欲遇难。
wǎ xiǎng jí qīng jiāo lèi kē, xiù kuān xiān dé liǔ huā tuán.
瓦响急倾鲛泪颗,袖宽先得柳花团。
mò yōu lì zǐ míng nián shào, yǐ shì méi yīng xiàng là cán.
莫忧荔子明年少,已是梅英向腊残。
gǔ lěng hún qīng běi fēng lǐ, gèng lín jiāng kǎn fǔ jīng tuān.
骨冷魂清北风里,更临江槛俯惊湍。

“骨冷魂清北风里”平仄韵脚

拼音:gǔ lěng hún qīng běi fēng lǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骨冷魂清北风里”的相关诗句

“骨冷魂清北风里”的关联诗句

网友评论


* “骨冷魂清北风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骨冷魂清北风里”出自朱翌的 《雪作儿童以衣袖盛之如柳花状》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢