“七日雾雨人不知”的意思及全诗出处和翻译赏析

七日雾雨人不知”出自宋代朱翌的《豹隐轩诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī rì wù yǔ rén bù zhī,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“七日雾雨人不知”全诗

《豹隐轩诗》
宋代   朱翌
金钱晕花山中奇,七日雾雨人不知
一朝跃出从於菟,毛群惊骇光陆离。
钓竿在手身在野,未用声名动天下。
久幽则见理则然,世间岂有终藏者。
道人见笑皮为灾,羔裘要袖孰剪裁。
男儿独患无文尔,圣世何忧不遇哉。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《豹隐轩诗》朱翌 翻译、赏析和诗意

《豹隐轩诗》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个金钱晕花山中的奇景,人们对其一无所知。然而,当作者突然跃出山林时,豹群惊骇而散开,光彩斑斓。作者手握钓竿,身处野外,虽未名动天下,但久处幽静之地,见到了事物的真理。他认为世间岂有能永远隐藏自己的人。道人嘲笑他的表面,认为他的皮相是他的灾难,而豪华的羔裘要如何剪裁才合适。作者以男儿无文为患,但在圣世中,又何忧不遇机缘呢。

这首诗词通过描绘山中奇景和作者的个人经历,融入了哲理的思考。作者以自然景物中的金钱晕花和豹群惊骇,表达了世界的多样与变化的不可预测性。他通过自身的经历,认识到隐藏自己的行为是不可能的,只有真正融入世界,与人共同生活,才能感受到事物的真理。他对自己的外表和社会地位持淡然态度,认为这些并不重要,而是真正的智慧与认知才是至关重要的。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于人生的思考和对于世界的感悟。通过山中奇景的描绘和个人经历的叙述,诗词传递了一种超越物质财富和名利追求的哲学思考,强调了真理和智慧的重要性。同时,也表达了作者对于男儿无文的困扰,对于圣世中机遇的渴望。

整体而言,这首诗词通过自然景物的描绘和个人经历的叙述,传递了作者对于生活和人生意义的思考,强调了真理的追求和智慧的重要性。它展示了作者对于社会现象和个人命运的深刻洞察力,同时也体现了宋代文人对于理想世界的向往和对于人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七日雾雨人不知”全诗拼音读音对照参考

bào yǐn xuān shī
豹隐轩诗

jīn qián yūn huā shān zhōng qí, qī rì wù yǔ rén bù zhī.
金钱晕花山中奇,七日雾雨人不知。
yī zhāo yuè chū cóng wū tú, máo qún jīng hài guāng lù lí.
一朝跃出从於菟,毛群惊骇光陆离。
diào gān zài shǒu shēn zài yě, wèi yòng shēng míng dòng tiān xià.
钓竿在手身在野,未用声名动天下。
jiǔ yōu zé jiàn lǐ zé rán, shì jiān qǐ yǒu zhōng cáng zhě.
久幽则见理则然,世间岂有终藏者。
dào rén jiàn xiào pí wèi zāi, gāo qiú yào xiù shú jiǎn cái.
道人见笑皮为灾,羔裘要袖孰剪裁。
nán ér dú huàn wú wén ěr, shèng shì hé yōu bù yù zāi.
男儿独患无文尔,圣世何忧不遇哉。

“七日雾雨人不知”平仄韵脚

拼音:qī rì wù yǔ rén bù zhī
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七日雾雨人不知”的相关诗句

“七日雾雨人不知”的关联诗句

网友评论


* “七日雾雨人不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七日雾雨人不知”出自朱翌的 《豹隐轩诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢