“白石先生眉发光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白石先生眉发光”全诗
衣巾半染烟霞气,语笑兼和药草香。
茅洞玉声流暗水,衡山碧色映朝阳。
千年城郭如相问,华表峨峨有夜霜。
分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《送曲山人之衡州》司空曙 翻译、赏析和诗意
送曲山人之衡州
白石先生眉发光,
已分甜雪饮红浆。
衣巾半染烟霞气,
语笑兼和药草香。
茅洞玉声流暗水,
衡山碧色映朝阳。
千年城郭如相问,
华表峨峨有夜霜。
译文:
白石先生眉发闪烁光辉,
已分得甜美的雪和红浆。
衣巾被烟霞的气息染成了一半,
语笑中弥漫着药草的香气。
茅草覆盖的洞里传来玉器般的声音,
衡山的碧色映照着朝阳。
千年的城郭仿佛在相问,
华表高耸,上面已有夜霜凝结。
诗意:
这首诗是司空曙写给曲山人的送别之作。曲山人是白石先生的别号,他被赞美为有才学、品德高尚的人物。
诗中以形容词来描绘白石先生的风采,他眉发闪烁光辉,已分得甜雪和红浆,沐浴在烟霞气息中。他的语言与笑声中弥漫着药草的香气,使人感到安定和舒适。
诗人将白石先生与衡山景色相映成趣。白石先生住在茅草覆盖的洞里,洞中传来流淌着玉器般的清脆声音。衡山的碧色映照着朝阳,景色美丽宜人。
整首诗给人以宁静与安详的感觉,同时也展示了诗人对白石先生的赞赏和对衡州衡山的喜爱之情。
赏析:
《送曲山人之衡州》是一首赞美曲山人和衡州的诗。诗中通过描写曲山人的气质和衡山的美景,展现了作者对他们的赞扬和仰慕之情。
诗人运用了形象生动的比喻和描写,使整首诗充满了美感和意境。例如,将眉发闪烁光辉形容为“眉发光”,将洞中传来的声音比喻为“玉声”,让读者产生了视觉和听觉上的联想。
诗中还融入了道家对自然的敬畏和追求,如将白石先生住在茅洞中,与大自然融为一体,传递了与自然和谐相处的理念。
整首诗以平淡中见真情,以细腻的描写展示了诗人对人与自然的热爱与欣赏,让读者感受到了诗人纯净的情感。
“白石先生眉发光”全诗拼音读音对照参考
sòng qū shān rén zhī héng zhōu
送曲山人之衡州
bái shí xiān shēng méi fā guāng, yǐ fēn tián xuě yǐn hóng jiāng.
白石先生眉发光,已分甜雪饮红浆。
yī jīn bàn rǎn yān xiá qì,
衣巾半染烟霞气,
yǔ xiào jiān huò yào cǎo xiāng.
语笑兼和药草香。
máo dòng yù shēng liú àn shuǐ, héng shān bì sè yìng zhāo yáng.
茅洞玉声流暗水,衡山碧色映朝阳。
qiān nián chéng guō rú xiāng wèn, huá biǎo é é yǒu yè shuāng.
千年城郭如相问,华表峨峨有夜霜。
“白石先生眉发光”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。