“良友经时集”的意思及全诗出处和翻译赏析

良友经时集”出自宋代朱翌的《归去来围南邻刘家菜圃近许辟路相通》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng yǒu jīng shí jí,诗句平仄:平仄平平平。

“良友经时集”全诗

《归去来围南邻刘家菜圃近许辟路相通》
宋代   朱翌
假道趋南浦,排墙度小沟。
仙人中摘李,邻里外依刘。
良友经时集,清贫觉我优。
槟榔初不设,佳茗或相投。

分类: 归去来

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《归去来围南邻刘家菜圃近许辟路相通》朱翌 翻译、赏析和诗意

《归去来围南邻刘家菜圃近许辟路相通》是宋代朱翌的一首诗词。这首诗描绘了作者回到故乡,邻里相聚的情景,揭示了朴素生活中的美好和友情的珍贵。

诗词中文译文:
归去来围南邻刘家菜圃近许辟路相通
回到家乡,围绕南边,邻近刘家的菜地,通向许辟路

诗意:
诗人回到了故乡,周围是邻居刘家的菜地,而通过这条小道可以通往许辟路。这里描绘了一个朴素而自然的环境,展示了诗人对家乡的热爱和对日常生活的关注。在这个平凡的场景中,蕴含着深刻的情感和人情味。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了日常生活中的美好和邻里之间的情谊。诗人通过描述自己回到家乡的情景,营造出宁静而和谐的氛围。他描绘了邻居刘家的菜地,将读者带入一个质朴的乡村景象。诗中的邻里互助、友情和共同的生活场景,让人感受到一种温馨与融洽。

诗人提到的"仙人中摘李"和"佳茗或相投"暗示着诗人在这个环境中享受着丰富的生活乐趣。"仙人中摘李"可能指的是邻里之间的友好互助,比喻着邻居们的善良和乐于助人的品质。"佳茗或相投"则表达了邻里间共享美味茶饮的情景,强调了友谊和亲近之情。

整首诗以朴实自然的笔触展示了诗人对家乡和邻里情谊的深深眷恋。通过描绘生活琐事中的温情和友爱,诗人传达了一种对简朴生活的赞美,并强调了人与人之间的相互依存和支持。这首诗词以其质朴、真挚的情感,让人感受到生活中平凡而美好的一面,引发读者对家园和亲情的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良友经时集”全诗拼音读音对照参考

guī qù lái wéi nán lín liú jiā cài pǔ jìn xǔ pì lù xiāng tōng
归去来围南邻刘家菜圃近许辟路相通

jiǎ dào qū nán pǔ, pái qiáng dù xiǎo gōu.
假道趋南浦,排墙度小沟。
xiān rén zhōng zhāi lǐ, lín lǐ wài yī liú.
仙人中摘李,邻里外依刘。
liáng yǒu jīng shí jí, qīng pín jué wǒ yōu.
良友经时集,清贫觉我优。
bīng láng chū bù shè, jiā míng huò xiāng tóu.
槟榔初不设,佳茗或相投。

“良友经时集”平仄韵脚

拼音:liáng yǒu jīng shí jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良友经时集”的相关诗句

“良友经时集”的关联诗句

网友评论


* “良友经时集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良友经时集”出自朱翌的 《归去来围南邻刘家菜圃近许辟路相通》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢