“喜君酾酒吸鲸空”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜君酾酒吸鲸空”出自宋代朱翌的《后两日叶干携酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jūn shāi jiǔ xī jīng kōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“喜君酾酒吸鲸空”全诗

《后两日叶干携酒》
宋代   朱翌
喜君酾酒吸鲸空,置我飞云卷雾中。
蒲鸽青浮初落蔕,冰蚕繭就旋开篷。
小凉已觉生衣怯,短策能寻熟路通。
直上高台延望眼,万山横浸一溪东。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《后两日叶干携酒》朱翌 翻译、赏析和诗意

《后两日叶干携酒》是宋代朱翌创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
喜君酾酒吸鲸空,
置我飞云卷雾中。
蒲鸽青浮初落蔕,
冰蚕繭就旋开篷。
小凉已觉生衣怯,
短策能寻熟路通。
直上高台延望眼,
万山横浸一溪东。

诗意:
这首诗词通过描绘景色和表达情感,抒发了诗人内心深处的喜悦之情。诗人以自然景物来表达自己内心的感受,通过与大自然的融合,表达了对美好事物的向往和追求。

赏析:
这首诗词以独特的意象和细腻的描写展示了诗人的思绪和情感。首句"喜君酾酒吸鲸空",以酒喻人生,表达了诗人对欢乐和享受的追求。"置我飞云卷雾中",通过描绘飞云和卷雾,营造出诗人身临其境的感觉,让人感受到一种超脱尘俗的意境。

接下来的几句通过描绘自然景物,如"蒲鸽青浮初落蔕"和"冰蚕繭就旋开篷",展现了诗人对细微之美的敏感和赏识。这些景物的描绘给人以清新、柔和的感觉,与前两句的豪放形成鲜明的对比。

"小凉已觉生衣怯,短策能寻熟路通"这两句表达了诗人对生命的感悟。诗人感叹时光的短暂,暗示人生的脆弱和短促,但也表达了自己积极向上、勇往直前的态度。"直上高台延望眼,万山横浸一溪东"这两句以高台和万山作为背景,表达了诗人远望的意境和对未来的向往。

整首诗词以简洁、凝练的语言展现了诗人的情感和思考,通过对自然景物的描写,表达了对美好生活的向往和追求,同时也传递了一种积极向上的人生态度。这首诗词在描绘景物的同时,蕴含了丰富的情感和哲理,给人以深思和醒悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜君酾酒吸鲸空”全诗拼音读音对照参考

hòu liǎng rì yè gàn xié jiǔ
后两日叶干携酒

xǐ jūn shāi jiǔ xī jīng kōng, zhì wǒ fēi yún juǎn wù zhōng.
喜君酾酒吸鲸空,置我飞云卷雾中。
pú gē qīng fú chū luò dì, bīng cán jiǎn jiù xuán kāi péng.
蒲鸽青浮初落蔕,冰蚕繭就旋开篷。
xiǎo liáng yǐ jué shēng yī qiè, duǎn cè néng xún shú lù tōng.
小凉已觉生衣怯,短策能寻熟路通。
zhí shàng gāo tái yán wàng yǎn, wàn shān héng jìn yī xī dōng.
直上高台延望眼,万山横浸一溪东。

“喜君酾酒吸鲸空”平仄韵脚

拼音:xǐ jūn shāi jiǔ xī jīng kōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜君酾酒吸鲸空”的相关诗句

“喜君酾酒吸鲸空”的关联诗句

网友评论


* “喜君酾酒吸鲸空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜君酾酒吸鲸空”出自朱翌的 《后两日叶干携酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢