“北风号木造秋悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

北风号木造秋悲”出自宋代朱翌的《寄江东故人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi fēng hào mù zào qiū bēi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“北风号木造秋悲”全诗

《寄江东故人》
宋代   朱翌
北风号木造秋悲,书到江南九月迟。
雁过宜频问消息,诗成犹得慰相思。
想当雨澹烟昏处,又见橙黄橘绿时。
若到北山烦寄语,道林真觉乃吾师。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《寄江东故人》朱翌 翻译、赏析和诗意

《寄江东故人》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗表达了作者在北方怀念江南故友的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

寄江东故人

北风呼号着木造的秋季悲伤,
书信迟迟才到达江南的九月。
候鸟飞过,我宜频频询问消息,
写下这首诗,仍能慰藉相思之情。

我想起那雨天的蒙蒙细雾,
又见到橙黄色和橘绿色的时光。
如果我到了北山,我会烦恼地寄去寄语,
因为道林真觉乃是我的导师。

诗词的中文译文呈现了作者对故友的思念之情。北方的秋风呼啸,带来了季节的悲伤,而江南的九月却迟迟没有收到故人的来信。候鸟飞过,作者急切地询问消息,写下这首诗,以此来慰藉内心深处的相思之情。

在写作中,作者用雨澹烟昏的描写,唤起了他对江南的怀念。他回忆起那雨天的蒙蒙细雾,仿佛置身其中。同时,他也感叹时间的流转,看到了江南的橙黄色和橘绿色的景象,这些颜色象征着丰收和生机。这些景色勾起了他对江南的思念。

最后,作者表达了他若到北山的想法,他想把烦恼和心意寄给故人。道林真觉被提及,暗示他是作者的导师,这也表明了作者对故人的尊敬和敬仰之情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对江南故友的思念和怀念之情,同时也展示了对自然景色的细腻描绘。整体上,这首诗词展现了作者内心深处的情感,并通过自然景色的描绘,增添了诗意的层次和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北风号木造秋悲”全诗拼音读音对照参考

jì jiāng dōng gù rén
寄江东故人

běi fēng hào mù zào qiū bēi, shū dào jiāng nán jiǔ yuè chí.
北风号木造秋悲,书到江南九月迟。
yàn guò yí pín wèn xiāo xī, shī chéng yóu dé wèi xiāng sī.
雁过宜频问消息,诗成犹得慰相思。
xiǎng dāng yǔ dàn yān hūn chù, yòu jiàn chéng huáng jú lǜ shí.
想当雨澹烟昏处,又见橙黄橘绿时。
ruò dào běi shān fán jì yǔ, dào lín zhēn jué nǎi wú shī.
若到北山烦寄语,道林真觉乃吾师。

“北风号木造秋悲”平仄韵脚

拼音:běi fēng hào mù zào qiū bēi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北风号木造秋悲”的相关诗句

“北风号木造秋悲”的关联诗句

网友评论


* “北风号木造秋悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北风号木造秋悲”出自朱翌的 《寄江东故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢