“劳君故有诗相赠”的意思及全诗出处和翻译赏析

劳君故有诗相赠”出自唐代司空曙的《酬张芬有赦后见赠(一作司空图诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láo jūn gù yǒu shī xiāng zèng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“劳君故有诗相赠”全诗

《酬张芬有赦后见赠(一作司空图诗)》
唐代   司空曙
紫凤朝衔五色书,阳春忽布网罗除。
已将心变寒灰后,岂料光生腐草馀。
建水风烟收客泪,杜陵花竹梦郊居。
劳君故有诗相赠,欲报琼瑶恨不如。

分类: 冬天写景抒情

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《酬张芬有赦后见赠(一作司空图诗)》司空曙 翻译、赏析和诗意

《酬张芬有赦后见赠(一作司空图诗)》是唐代司空曙的作品。诗人以自己的心境作为出发点,表达了对于友人所赐的赦书和相亲相赠之情的回应。

紫凤朝衔五色书,阳春忽布网罗除。
已将心变寒灰后,岂料光生腐草馀。

这首诗的开头描述了一位高贵的朝廷官员(紫凤)赐给自己一份五彩斑斓的赦书。然而,正当阳春时节万物复苏之际,他却感到突然被牵引入一个陷阱,彷佛被阴霾所笼罩。

诗人表示自己已经将内心的热情和期望化作冷灰,但是却没想到这样的冷灰居然还会被点燃起来,变成焕发光芒的腐草。

建水风烟收客泪,杜陵花竹梦郊居。
劳君故有诗相赠,欲报琼瑶恨不如。

接下来,诗人写到了自己在建水和杜陵之间流转的辛酸经历。他在这两地追寻梦想,却流下了许多孤单和伤感的泪水。他希望能够以自己的诗歌回报亲友之情,但他深感自己这些琼瑶般的赠诗,与友人所赐之恩惠相比,显得微不足道。

总体来说,这首诗表达了诗人司空曙对于友人赐予的恩惠的回应和回报之情。他感到自己被突然给予的赦书所困扰,然而他仍努力以自己的诗歌回应友人之情,尽管他深感这样微薄的回报仍远远不足以表达他内心的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劳君故有诗相赠”全诗拼音读音对照参考

chóu zhāng fēn yǒu shè hòu jiàn zèng yī zuò sī kōng tú shī
酬张芬有赦后见赠(一作司空图诗)

zǐ fèng cháo xián wǔ sè shū, yáng chūn hū bù wǎng luó chú.
紫凤朝衔五色书,阳春忽布网罗除。
yǐ jiāng xīn biàn hán huī hòu,
已将心变寒灰后,
qǐ liào guāng shēng fǔ cǎo yú.
岂料光生腐草馀。
jiàn shuǐ fēng yān shōu kè lèi, dù líng huā zhú mèng jiāo jū.
建水风烟收客泪,杜陵花竹梦郊居。
láo jūn gù yǒu shī xiāng zèng, yù bào qióng yáo hèn bù rú.
劳君故有诗相赠,欲报琼瑶恨不如。

“劳君故有诗相赠”平仄韵脚

拼音:láo jūn gù yǒu shī xiāng zèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劳君故有诗相赠”的相关诗句

“劳君故有诗相赠”的关联诗句

网友评论

* “劳君故有诗相赠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳君故有诗相赠”出自司空曙的 《酬张芬有赦后见赠(一作司空图诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢