“平明分手空江转”的意思及全诗出处和翻译赏析

平明分手空江转”出自唐代司空曙的《发渝州却寄韦判官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng míng fēn shǒu kōng jiāng zhuǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“平明分手空江转”全诗

《发渝州却寄韦判官》
唐代   司空曙
红烛津亭夜见君,繁弦急管两纷纷。
平明分手空江转,唯有猿声满水云。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《发渝州却寄韦判官》司空曙 翻译、赏析和诗意

《发渝州却寄韦判官》是一首唐代司空曙创作的诗词。这首诗描绘了夜晚在津亭上,作者眺望着远方的江水,思念远方的韦判官。此诗的中文译文为:“在红烛光下,我在津亭上夜晚见到你,琴弦和笛声交织不断。早晨分别的时候,空旋转的江水,只有猿声充满了水和云。”

这首诗词的诗意是表达了作者对远方的韦判官的思念之情。作者以夜晚津亭的景色作为描写背景,通过描绘红烛和急促的琴声和笛声交织在一起的场景,表达出作者对韦判官的憧憬和思念。而诗词最后一句“唯有猿声满水云”,则通过猿声充满了水和云来表达出作者内心对韦判官的思念之情的浓烈程度。

整首诗词通过简洁的语言和对声音、色彩等细腻的描写,传达了作者内心深深的思念和情感。诗词中所用的意象和情感都非常真实,使读者能够感受到作者的真挚情感和对远方友人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平明分手空江转”全诗拼音读音对照参考

fā yú zhōu què jì wéi pàn guān
发渝州却寄韦判官

hóng zhú jīn tíng yè jiàn jūn, fán xián jí guǎn liǎng fēn fēn.
红烛津亭夜见君,繁弦急管两纷纷。
píng míng fēn shǒu kōng jiāng zhuǎn, wéi yǒu yuán shēng mǎn shuǐ yún.
平明分手空江转,唯有猿声满水云。

“平明分手空江转”平仄韵脚

拼音:píng míng fēn shǒu kōng jiāng zhuǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平明分手空江转”的相关诗句

“平明分手空江转”的关联诗句

网友评论

* “平明分手空江转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平明分手空江转”出自司空曙的 《发渝州却寄韦判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢