“霜飞暑路索衣裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜飞暑路索衣裘”出自宋代朱翌的《游紫微洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fēi shǔ lù suǒ yī qiú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“霜飞暑路索衣裘”全诗

《游紫微洞》
宋代   朱翌
堂堂胜境久潜幽,经始耡荒用我谋。
日照洞门开户牖,霜飞暑路索衣裘
鞭笞鸾凤天将近,弹压山川酒不休。
大费骚人题品力,薜萝俱挽入雕锼。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《游紫微洞》朱翌 翻译、赏析和诗意

《游紫微洞》是宋代朱翌的一首诗词。该诗以描绘山洞壮丽景色为主题,表达了作者对自然山水的赞美和对艺术创作的热爱。

这首诗词的中文译文如下:
堂堂胜境久潜幽,
经始耡荒用我谋。
日照洞门开户牖,
霜飞暑路索衣裘。
鞭笞鸾凤天将近,
弹压山川酒不休。
大费骚人题品力,
薜萝俱挽入雕锼。

诗意和赏析:
《游紫微洞》这首诗词通过描绘一处壮丽的山洞景色,展示了作者对自然的敬畏之情和对艺术创作的热情。

诗的开篇“堂堂胜境久潜幽”,以庄严的语调描述了这处胜境已经隐藏在深处很长时间了。接着,“经始耡荒用我谋”,表达了作者在此地经历的艰难努力,通过自己的智慧和努力,使这个荒凉之地焕发出勃勃生机。

接下来的两句“日照洞门开户牖,霜飞暑路索衣裘”,描绘了洞门敞开,阳光照耀下,洞内凉爽宜人,展示了这个洞穴中的奇异景观。

之后的两句“鞭笞鸾凤天将近,弹压山川酒不休”,通过形象的比喻,表达了作者的艺术才情和创作的豪情壮志。这里的“鞭笞鸾凤”形容作者的才华横溢,天将近指的是作者即将成为文坛翘楚。而“弹压山川”则意味着作者的作品将具有极高的艺术价值和影响力,酒不休则表达了作者对艺术创作的不懈追求。

最后两句“大费骚人题品力,薜萝俱挽入雕锼”,表达了作者在艺术创作上的付出和追求。大费骚人指的是作者在题写作品时耗费了很大的心血和精力,薜萝挽入雕锼则象征着作者将自己的作品雕琢得更加完美。

整首诗词气势恢弘,描绘了一幅山洞壮丽景色的画卷,通过自然景观的描绘,表达了作者对自然的敬仰和对艺术创作的追求。诗词的语言优美,形象生动,给人以视觉和感觉的享受,同时也反映了宋代文人对自然山水的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜飞暑路索衣裘”全诗拼音读音对照参考

yóu zǐ wēi dòng
游紫微洞

táng táng shèng jìng jiǔ qián yōu, jīng shǐ chú huāng yòng wǒ móu.
堂堂胜境久潜幽,经始耡荒用我谋。
rì zhào dòng mén kāi hù yǒu, shuāng fēi shǔ lù suǒ yī qiú.
日照洞门开户牖,霜飞暑路索衣裘。
biān chī luán fèng tiān jiàng jìn, tán yā shān chuān jiǔ bù xiū.
鞭笞鸾凤天将近,弹压山川酒不休。
dà fèi sāo rén tí pǐn lì, bì luó jù wǎn rù diāo sōu.
大费骚人题品力,薜萝俱挽入雕锼。

“霜飞暑路索衣裘”平仄韵脚

拼音:shuāng fēi shǔ lù suǒ yī qiú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜飞暑路索衣裘”的相关诗句

“霜飞暑路索衣裘”的关联诗句

网友评论


* “霜飞暑路索衣裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜飞暑路索衣裘”出自朱翌的 《游紫微洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢